ulan ana haber bülteninde 'serdar ortaç ve irlandalı nişanlısı birlikte görüntülendi' haberi altında bir ingilizce konuşmasına şahit oldum ki kimse inanmaz
gazeteci: serdar bey ne zaman yüzük taktınız acaba?
s.o: bilmiyorum, yengenize soralım
gazeteci: soralım abi
s.o -> yengeye: which date when i gave to you ring?
ibret aldım namussuzum. adam hakikaten şarkıları ingilizce yazıyor, bizim de ingilizcemiz yok ya, tercüme ile biz anlamıyormuşuz :(