sırf hakkında salak salak konuşulsun diye salak salak haberler yapılan takım.
the guardian haber yapar: "The ruling, which came in the run-up to the final games of the season‚ was a key step in resolving an investigation which has cast a dark shadow over Turkish football."
cümlenin aslı: "Sezonun final maçları öncesi açıklanan karar Türk futbolunun üstüne kara bir gölge gibi çöken soruşturmanın çözülmesinde anahtar bir rol oynadı."
sportsnet.ca başlıkta der ki: "Turkish PM defends match-fixing decision"
yine buralarda okuduğumuz çeviri: [ "Türkiye Başbakanı şikeyi savunuyor" ]
aslında söylenen: "Türkiye Başbakanı şike kararını savunuyor"
bunlar sırf bikaç gerizekalı çıkıp salya saçarak aptal aptal "ülkeyi avrupanın gözünde rezil eddiniss!!1!" desinler diye yapılıyor bir süredir.