kemalist kişilik bozukluğuna yakalanmış, siyasi ideoloji karmaşasının kendisini boğazı kesilmiş öküz gibi bir o yana bir bu yana savurduğu kemoştur.
sebebi de biz insanların türk olmayan ama müslüman olan filistinlileri savunduğunu gördükçe kemoşun islamofobisinin kabarmasıdır.
yahudi cesaret madalyasının geçmişini bilmeden eleştirecek derecede sığ bir kafa yapısıyla erdoğan'ı neden eleştiriyor, bu sorunun cevabı ise omurgasızlığındandır.
düşünsenize hem israil'e hak veriyorsunuz ama hem de onun ödülünü aşağılık bir şeymiş gibi eleştriyorsunuz.
lükse bak. rüzgar nereye eserse oraya yönelen akılsız bir başağın durumu gibidir bunun gibi kemoşların durumu.
sözlüğü olmasa bile kendini yasal olarak zor durumda bırakacaktır.
ancak bu yazara başka bir aydınlanma daha yaşatmak için şu giriyi okumasını tavsiye ediyorum:
--spoiler--
yahudi cesaret madalyasının kimlere hangi amaçla verildiğini bilmeden cahilce konuşan yazarlardan biri.
yahudi cesaret madalyası erdoğan'a değil, türk halkına verilmiştir. herkese tek tek madalya takılamayacağına göre türk devletinin liderine verilmiştir temsilen.
gelelim neden verildiğine. bu ödül/madalya, yahudilere uygulanan baskı ve zulüm döneminde yahudilere düşmanlık beslememiş, yahudilere sıcak davranmış ve onlarla iyi ilişkiler içerisinde olmuş kişilere verilir. normalde bireylere verilse de istisna olarak türk halkına atfedilmiştir. bir de avrupa'nın tamamı yahudielre baskı ve şiddet uygularken yahudilere osmanlı kucak açmıştı. bunun da etkisi var elbette.
yeterli ingilizceniz varsa buyrun: http://en.wikipedia.org/wiki/Courage_to_Care_Award
islam'a uzak olup fetva vermeye bayılanların yanlış bildiği gerçek.
oysa ortada zaruri bir hal vardır, kafanıza göre dolgunuz çıkarıp geri yerine takamaycağınız için gusle engel değildir.
--spoiler--
işte böyle bir zaruretten dolayı dişe dolgu yaptırılır veya kaplatılırsa, artık o dolgu ve kaplama maddesi dişin kendisinden sayılır. Bu bakımdan da gusle bir engel teşkil etmez.
--spoiler--
böyle bir saça sahip olmasının sebebi şunlar olabilir:
-çok az çile, dert çekmiştir, sürekli mutluluktan mutluluğa koşmuştur.
-ırsi olarak saçları kuvvetlidir. soyundaki diğer kişiler de o denli güçlü saç köklerine sahiptir.
türkiye'nin beyni, güzel bir şehirdir ancak asla istanbul kadar güzel olamayacaktır.
hatta yahya kemal beyatlı ne demiştir bu konuda, hepimiz biliyoruz:
Feel the beat at the drum
Move like you really wanna be number one
You could beat out the comp
Run like you really wanna be at the top
Stop, adrenaline rush cause
You have been identified as a hustler
Topic of discussion repeat it like a percussion
Chuck the deuce up, and tell 'em it's just love
Damn diggity dog
Let them bums stay mad cause we're living it up
Shelve tops is on
And I'm popping, like I'm popping
Like a popping some corn
And now, I don't wanna take you
If we fall down
Don't get upset, and now it's just the beginning
And we'll figure it out somehow
Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it's something you can create
It's never ever too late
It's never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It's time to masquerade
Bass bass
Feel the bass in your face
Hit the finish line
First place in the race
Yes, king kong on your chest
Running and I'm coming up
Baton to your left
Yup, you could be who you want
You could be who you is
Never be who you aren't
Never ever fold under pressure
Desperate times, get desperate measure
Damn diggity dog
Let them bums stay mad cause we're living it up
Shelve tops is on
And I'm popping, like I'm popping
Like a popping some corn
And now, I don't wanna take you
If we fall down
Don't get upset, and now it's just the beginning
And we'll figure it out somehow
Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it's something you can create
It's never ever too late
It's never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It's time to masquerade
Imma call you afro cause you're never bald
Fuck all you bitches and I'll never call
Next day, suck my teste
I ain't playing games
Bitch but check mate
Breaker 1 9 [x3]
All my party people let me see ya one time
Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it's something you can create
It's never ever too late
It's never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It's time to masquerade
Right now.
ikiyüzlülüğün profilidir aynı zamanda.
yahu bu ekşiciler, erdoğan'ın seçim vizyonu davetine katılan ve aralarında orhan gencebay'ın, hande yener'in, zerrin özer'in, bülent ersoy'un, şahan gökbakar'ın ve alanında başarılı diğer birçok ünlü ismin bulunduğu bu ünlü güruhu topa tutmuşlardı.
vay efendim bunlar sanatçı değil, vay efendim bunlar satılmış, vay efendim bunlar vatan haini vs. vs.
oysa bugün kendileri ihsanoğlu'nun toplantısına gitmişler? ne yani, bir cumhurbaşkanı adayının davetine gitmek yalakalık ve vatan hainliğiydi hani? tabii kendilerinden olmayanları taşlamak ekşicilerin işi.
çok hareketli, kıpır kıpır bir enrique iglesias şarkısı.
şarkının hem ispanyolca hem de ingilizce versiyonu bulunmakta.
Enrique sing for em
You look at me
And girl you take me to another place
Got me feeling like Im flying, like Im outer space
Something bout your body says come and take me
Got me begging, got me hoping that the night dont stop
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mio llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me esta enloqueciendo
Me va saturando
Girl I like the way you move
Come and show me what to do
People tell me that you want me
Girl you got nothing to lose
I cant wait no more
(ya no puedo mas)
I cant wait no more
(ya no puedo mas)
I wanna be contigo
And live contigo, and dance contigo
Para have contigo una noche loca
Y besar tu boca
I wanna be contigo
And live contigo, and dance contigo
Para have contigo una noche loca
Y besar tu boca.
I look at you and it feels like paradise
When you got me spinning, got me crazy
Got me hypnotized
I need your love, I need you closer
Keep me begging, keep me hoping that the night dont stop
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mio llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me esta enloqueciendo
Me va saturando
Girl I like the way you move
Come and show me what to do
People tell me that you want me
Girl you got nothing to lose
I cant wait no more
(ya no puedo mas)
I cant wait no more
(ya no puedo mas)
I wanna be contigo
And live contigo, and dance contigo
Para have contigo una noche loca
Y besar tu boca
I wanna be contigo
And live contigo, and dance contigo
Para have contigo una noche loca
Y besar tu boca
yerli yersiz her an gösterilen meraktır. bu kimin zaman bir dizi-film repliği olur, kimi zaman bir kitap cümlesi, kimi zaman ise ünlü bir yazarın vecizesi olur. bu durumu eleştirdiğinizdeyse yok türkçeye çevirince anlamı bozuluyormuş, yok ben böyle ifade etmek istiyorum seni bağlamaz, yok senin ingilizce bilmemen benim sorunum olamaz şeklinde savunmalarla güya haksız olan sizsiniz gibi davranıyorlar. hayır, ingilizcenin pek bir şahaneliği kalmadı artık, herkes biliyor. ama nedir bu kendi dilin yerine emperyalist bir dili hunharca savunmak?