-
not isteyecektir .vize haftasından sonra selam vermeyecek olan insanlardır .
-
kitap okumaya vakit bulabildiği için ve vakti olmadığından metrobüslerde yolda derste kitap okumak zorunda kalmadığı için şanslı yazardır.
-
havadar şarkılariyla cok sevilen gruptur.
-
sıkıcı bir anlatima sahip her yerinden amatörluk akan bir kitap.
-
anadolu turkcesi özelliklerini yansitan mesnvidir. yusuf u zeliha olarak da anılır.
-
eski türkçede benzetme edatıdır.
-
eger bonussa çekici erkektir.
-
k. kelimeye gore kalın ya da ince olabiliyor.
-
terimdir dolayısıyla isimdir.
-
vodkadır. sabaha kadar vodka içmek.
-
hiçbir şey düşunmemek gülmek.
-
ne dersi çalıştığı merak edilen sevgilidir.
-
dil degildir türkçenin bir dönemidir. arapca ve farsçanin etkisinde kalmis osmanli dönemi türkçesidir.
-
yanlıs tespittir. gayet güzel hatundur.
-
her seye muhalefet olan atarli edebiyatcidir. dogrulari söyleyendir sevilendir.
-
erdal şahin- tatar türkçesi.
-
dogruluk payı olan genellemedir. karsilastigim emreler hep yakışıklı.
-
kuyucaklı yusuf , kurk mantolu madonna gibi eserleriyle edebiyat tarihine gecmis toplumcu yazar. siirleri de roman ve öykuleri kadar güzeldir.
-
anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az gelir.
-
duman, athena, kurban,redd, zakkum, malt ,mor ve ötesi gibi uzayıp giden gruplardır.
-
surekli övunen ve sabit fikirli erkeklerdir.
-
pek de guzel bir yanı olmayan meslektir. pisman ettirir .
-
sabah sabah gülduren ve anlasilamayan baslik.
-
son derece çekici erkektir.
-
saçma sapan bir genellemedir. alakasızdır çok iyi yemek yapan yeni nesil kızlar da vardır.
-
en güzelidir. başkalarıyla içip sarhoş olanlara sahip çıkmakla uğraşacağına rahat rahat içersin.
-
dünyayı paralel çizgilerle böldüğü varsayılan çizgi gibi bir tanımı vardı yanlış hatırlamıyorsam.
-
doğru tespit kesinlikle. emreler her yerde.
daha fazla entry yükleniyor...