bugün
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı26
- doğum gününde hatırlanmamak19
- düşün ki o bunu okuyor11
- anın görüntüsü20
- en taşaklı kızların bizim sözlükte bulunması16
- en havalı erkek meslekleri16
- yaz aşkı varda kış aşkı neden yok10
- jose mourinho23
- her erkeğin unutamadığı bir kadın vardır10
- burçlara inanmak9
- kezo dili ve edebiyatı8
- zall beceremiyorsan bırak git24
- sözlüğe yeni gelen masum erkek12
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi26
- bugün hangi kadın yazara ne diksem15
- hayatınızda kaç kere reddedildiniz19
- en dindar özelliğiniz31
- kahverengi gözlü olmanın hiç bir işe yaramaması14
- sözlük erkeklerini evire çevire pataklamak8
- hangi sözlük yazarı ile uyumak isterdin11
- şort diken müzisyen motorcu uzun boylu yazar11
- icardi1905 ile jakuziye girmek10
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak17
- ali koç9
- günahların takımı galatasaray13
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri9
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu20
- bir erkekle kız arkadaş olabilir mi sorunsalı8
- anneler günü18
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz15
- bik bik için diktiğim şort21
- toplu taşımalardaki müzisyen sorunsalı8
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor13
- icardi19058
- piknikçi grubun varoş olduğunu anlama yolları15
- kızların mesajlara geç cevap vermesi16
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- serdar ortaç renault megane benzerliği8
- şizofreni11
- bacağa kramp girmesi10
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl14
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak8
arap harfleriyle türkçe yazı yazmaktır. sağdan sola okunur ve yazılır ama bildiğin türkçe'dir. büyük küçük harf yoktur haliyle. arada sırada osmanlıca kelimeler çıkar karşına işte o zaman eğlenmeye başlarsın.
pek çok insan tarafından müstakil bir dil olarak anlaşılan ancak arapça, türkçe ve farsca kelimelerin harmanlanmasından olusan türk dilinin 14 ve 20. yy. arasındaki dönemini ifade eden kavram.
osmanlı türkçesi yada kısaca osmanlıca'ya; arapça, farsça ile birlikte özellikle tanzimat döneminden sonra teknik sözcükler, fransızca'dan ve fransızca'da okundukları hali ile girmişlerdir. bunlar, günümüz türkçesinde de kullanılmaktadırlar.
federasyon,
asimilasyon,
kanalizasyon,
sirkülasyon,
direktör,
boksör,
antrenör,
amortisör,
distributör,
akümülatör,
gibi teknik terimler bunlara örnektir.
federasyon,
asimilasyon,
kanalizasyon,
sirkülasyon,
direktör,
boksör,
antrenör,
amortisör,
distributör,
akümülatör,
gibi teknik terimler bunlara örnektir.
tarih bölümünde okuyanlar için öğrenilmesi zorunlu bir dildir.
türk dili ve edebiyatı bölümü derslerinin yüzde altmışında karşımıza çıkar. bu oran üniversiteden üniversiteye değişebilir.
akıllıca çalışırsanız bir haftada öğrendiğinizi sanarsınız.
akıllıca çalışırsanız 4 yıl sonunda temelini atmış olursunuz. arap harfleriyle yazılmış türkçe şiirleri okumak osmanlıca öğrendiğiniz anlamına gelmez. süleymaniye'deki yazmaları okuyacak babayiğitler aranmaktadır yıllardır.
akıllıca birşeyseniz, kurslar ile pekiştirip, yazmaları-fermanları-beratları okuyabilirsiniz...
(bkz: akıllı olun)
(bkz: ibrahim kanyilmaz)
muharrem ergin' in osmanlıca dersleri kitabı kullanılır genelde bu derste.
farsça arapça ve türkçeden müteşekkil asıl şeklini 15. yy da almış ve dil devrimine kadar kullanılmış olan dildir.
bilinenin aksine, arapça harflerin değil farsça harflerin yoğun olduğu bugün konuştuğumuz dilin biraz daha ağdalısıdır,temel olarak 3 çeşit yazım stili olmasına rağmen öğrenmenin zor olmadığı söylenmektedir.Bugünün Türkiye'sinin aydın geçinen insanlarının 1923 öncesi türk tarihi hakkında bilgi sahibi olabilmek için kesinlikle öğrenmeleri gereken dildir.Yazı stilleri en basiti (bkz: Nesih) en zoru (bkz: Siyakat) ve (bkz: Sülüs) başlıkları altında toplanabilir.
ilber ortaylı'ya yanlış hatırlamıyorsam "osmanlıca" hakkında bir soruyorlardı. kendisinin şu tarz bir cevabı var;
"15 milyonluk osmanlı'da osmanlıca bilen sayısı en az 1 milyondu. şu an ülkemizin nüfusu bellidir. ama osmanlıca bilen 1 milyon kişi bulamazsınız."
evet bu ülke batılılaşma adı altında osmanlı adına ne varsa onlardan uzaklaştırıldı. o kadar edebiyat bölümümüz var. ne kadar osmanlıca bilen mezun verebiliyoruz?
laçka sistemde ancak bu kadar işte.
"15 milyonluk osmanlı'da osmanlıca bilen sayısı en az 1 milyondu. şu an ülkemizin nüfusu bellidir. ama osmanlıca bilen 1 milyon kişi bulamazsınız."
evet bu ülke batılılaşma adı altında osmanlı adına ne varsa onlardan uzaklaştırıldı. o kadar edebiyat bölümümüz var. ne kadar osmanlıca bilen mezun verebiliyoruz?
laçka sistemde ancak bu kadar işte.
gerçekleri kaynaklarından öğrenmek için gereken dildir.
alfabe farklılığından öte farsça, arapça tamlamaların özelliklerini falan bilmek gerekir. ayrıntılı iştir açıkcası. şahsen ben 3 sene aldım, biri alttan olmak üzere. ayrıca diğer derslerin de temelini teşkil etti çoğu zaman ama şimdi sorsanız harfler bile kalmadı aklımda.
bilenler için acayip kolaylıktır aslında osmanlıca. not tutarken çok hızlı not tutmaya yarar. tanıdığım bir kaç kişi gerçekten de bu yöntemi kullanıyorlar.
alfabe farklılığından öte farsça, arapça tamlamaların özelliklerini falan bilmek gerekir. ayrıntılı iştir açıkcası. şahsen ben 3 sene aldım, biri alttan olmak üzere. ayrıca diğer derslerin de temelini teşkil etti çoğu zaman ama şimdi sorsanız harfler bile kalmadı aklımda.
bilenler için acayip kolaylıktır aslında osmanlıca. not tutarken çok hızlı not tutmaya yarar. tanıdığım bir kaç kişi gerçekten de bu yöntemi kullanıyorlar.
severek öğrenildiği ve çalışıldığı zaman düşünüldüğü kadar da zor olmayan bir derstir.
arapça osmanlıca ve farsça kelimelerle süslü bu kavram dönemin sadece yazı dilinde yer alır.
osmanlıca bi dil değildir. osmanlıca konuşamazsınız, yazarsınız...
bir nevi türkçeleştirme eylemidir.
arapça osmanlıca ve farsça kelimelerle süslü bu kavram dönemin sadece yazı dilinde yer alır.
osmanlıca bi dil değildir. osmanlıca konuşamazsınız, yazarsınız...
bir nevi türkçeleştirme eylemidir.
türkçe'nin arapça ve farsça kelimelerle harmanlanıp, hafif modifiyeli arap alfabesiyle kağıda dökülmesi sonucu ortaya çıkan şeydir.
farklı yazılış şekilleri mevcuttur.alıştığınız zaman latince yazmayı bırakacak kadar kendini sevdirir.arap alfabesinden dolayı çok estetik durur.fen edebiyat fakültelerinde ders olarak okutulmakta olan derstir aynı zamanda.
osmanlıca ayrı bir dil değildir.bugun konuştuğumuz türkçe kelimelerin osmanlı döneminde 35 harflik 29 u arap alfebesi 6 sı farsça harflerden oluşan alfabeyle yazılmasıdır.
(bkz: matbu)
"aydınım" deme cüretini gösteren her türkiye'linin tam anlamıyla olmasa da kapsamlica bilmesi gereken dil. türkiye de osmanlıca bilmeden, aydın falan olunamaz.
cumhuriyet döneminde kısmen ekleme-çıkarmalara maruz kalmış olsa da şu an konuştuğumuz türkçe'dir osmanlıca. bir türkmen'e, bir azeri'ye, bir tatar'a, bir kırgız'a göre türkiye'de yaşayan insanların kullandığı dil bolca arapça-farsça kelime ve ifade barındıran osmanlı türkçe'si yani osmanlıca'dır...
(bkz: osmanlı türkçesi)
sağdan sola doğru yazılır ve okunur.ilk başlarda çok zorlanılır ama öğrendiğin zaman çok ama çok zevklıdır. herkese şiddetle osmanlıca öğrenmelerini tavsiye ederim büyük bir avantajı var hem kelime bilginiz gelişiyor hemde eğleniyorsunuz. osmanlıcanın bir üstü olan paleografyayı okuduğunuz zaman ki osmanlıca bu elyazısı oluyor büyük bir beyin jimnastiğidir. hızlı düşünmenizi sağlıyor.
öztürkçeleştirme diye bir katliama uğramış, gerçek ve asil türkçe'dir. şu anda konuştuğumuz ise osmanlıca'dan geriye kalanın mağara versiyonuna çevrilmiş halidir.
güncel Önemli Başlıklar