bugün

sevgili uludağ sözlük okurumuz;
şu anda büyük bir hata yapmış bulunmaktasınız. böyle bir sözcük tdk'ye göre bulunmamaktadır. ancak üzülmeyin bizler sizleri çok iyi anlıyoruz. lakin öğrenmek istediğiniz sözcük ıstırap ise durmayın ve tıklayarak hayatın anlamını anlamaya çalışmaya devam edin. ne demiş orhan gencebay "hatasız kul olmaz." biz de orhan beye katılıyor ve sizi bu seferlik affediyoruz. saygılarımla...
istirap ın daha içli olanı, daha derine vuranı.
tdk sözlükte de günlük konuşma dilinde de var olan sözcüktür ve osmanlıca, 'ıztırâb' sözcüğünün dile-kolay halidir.
(bkz: ıstırab-ı izdırap)
kalpte şiddetli bir şekilde hissedilen acı, keder ve hüzün.
işte tdk bazen böyle yapıyor... kelime إضْطِراب şeklinde yazılıyor, ضَرَبَ kökünden geliyor, tdk hem ızdırap hem ıstırap olarak sözlüğe ekliyor, ıstırap yazmaktaki mantık ne? kızdım heee xd
elem, acı, çile ile eş anlamlıdır.