Kendisini nefsinden arındırılmış bir hayata adamış büyük üstad gerçekten saygı duyulası yaşadığı çağın örnek insanı.Allah aşkı işleyen tasavvuf öncüsü zaat.
yunus sen bu dünyaya niye geldin?
yunus sen bu dünyaya niye geldin?
gece gündüz hakkı zikretsin dilin; allah allah!
gece gündüz hakkı zikretsin dilin...
enbiyaya uğramaz ise yolun,
enbiyaya uğramaz ise yolun;
göçtü kervan kaldık dağlar başında; allah allah!
göçtü kervan kaldık dağlar başında...
halk dili ile saray dili farklıdır arkadaşlar..
selçuklu'nun yıkılma sebeplerinden biri de devletin halktan tamamen kopuşu ile oğuz isyanları çıkmasıdır.
bunu anlatmaya çalışıyoruz ve halk diline de saf diyen yok.
dil devrimi ile resmi türkçe saray dilinden halk diline evrilmiştir, yeniden bir dil üretilmemiştir.
ve yeni bir alfabeye geçiş yapılmıştır. dil halkın diliyle aynı dildir.
1920-30'larda eklenmeye çalışılan pek çok yapay kelime halkta karşılık görmeyerek kullanımdan geri kaldırılmıştır mesela..
halkın dili yüzlerce senedir bellidir. eğitim seviyesi düşük bir halkın dilini yapay müdahaleler ile değiştiremezsiniz; ne Osmanlı, ne Selçuklu, ne Cumhuriyetin ilk yılları..
gevheri'nin dağlara gel, dağlara..
dadaloğlu'nun ferman padişahın dağlar bizimdir sözleri ve daha nicesi günümüz ile aynı dildir.
halk türkçesidir.
Benim adım dertli dolap,
Suyum akar yalap yalap,
Böyle emreylemiş Çalap,
Derdim vardır inilerim.
Ben bir dağın ağacıyım,
Ne tatlıyım ne acıyım,
Ben mevlaya duacıyım,
Derdim vardır inilerim.
Dağda kestiler bezeyim,
Bozuldu türlü düzenim,
Ben bir uslanmaz ozanım,
Derdim vardır inilerim.
Yunus bunda gelen gülmez,
Kişi muradına ermez,
Bu fanide kimse kalmaz,
Derdim vardır inilerim.
***
Arı duru Türkçe konuşan; halktan ve haktan yana, gariban; paradan puldan yana alayının ervahına güzelce! okuyan; sözleri ve yaktığı odunu bile doğru, adam gibi adam...
Yunus Emre çağları aşan, sözleriyle ve yaşayışıyla Türk insanının ve Anadolu'nun yüz akı simalarından biridir.
Yunus'un Türkçesi, kuş uçmaz kervan geçmez bir dağ başındaki el değmemiş Ab-ı Hayat Suyu'nu kana kana içmek gibidir. Kelimelerini elbetteki günümüzde bile anlayabilirsiniz; çünkü Yunus Saf ve arı duru Türkçe kullanır.