bugün

yazarlarimizin isimlerinin ingilizce de ki karsiligidir.

edit: isim dedik yanlis mi dedik bilemedim. adam nickiyle ismini karistirmis. haci abi ismin yok mu he o iste la. bende mi yanlis hala anlamadim.
Egg with the cacik.
zaten inglizce olan isimdir.
halihazırda ingilizce olan isimdir.
herr hausn dib ayn.
tospaa of flying water
böyle bişi olur heralde, saçmaladık ama.
(bkz: not found error)
get molested veya feel up.
isimler özeldir ve her dildeki karşılığı aynıdır. mesela ''imdat'' ismi ingilizce'de de ''imdat''tır ''help'' değildir ya hani.
ha nick nameden bahsediyorsano ayrı.
(bkz: st)
benimki latince lan karşılığı ise sinek.kağıt oynamayı sevenler iyi bilir.
noble soldier.*
Hilmi liked it. Oo yeeeaaa
Uğuz Han, Uz Han, Oğur (Ogur, Ugur) Han.

ama bunlar ismimin ingilizce karşılığı değil türkçe karşılığıdır.

ingilizce karşılığı yoktur sanırsam. çince karşılığı vardır.

tanım: isimlerimizin gereksiz yabancı dil karşılığıdır.
ben başlayım:

Casablanca
Abstract.
olabilir yani.
Komandotaburu: the commander battalion.
My name is Joy.
Çok bir şey değişmeyen karşılıktır.
playboy necati.
Twelve thousand a hundred fifty seven.
götümle güldüğüm başlıktır.
Chaos paradise.
leopar man.
benim ismimin karşılığı, kompozisyon başlığı gibi durdu ama olsun.
the first man in anatolia.