daha önce yazıldı mı bilmiyorum ama, ordu şehir merkezine doğru giderken "vonalı celal'in yeri" diye bir lokanta görüyorsunuz. biraz daha gidince de bir tabela: "'vonalı celal'in yeri' 100 metre geride."
kocaeli sanayideki bir dükkanın tabelasından: "kaynak, tamir ve ince işler."
tabela değil, afiştir. "Bizim peynirlerimiz sütten yapılmaktadır" demekki baska seylerden peynir yapanlarda var. Insan bu reklami gorunce peynirden soğur be
antalya da alanya ya giderken aksu ilçesini geçince, ssk dinlenme tesislerine giden bir yol ayrımı ve köşesinde mezarlık vardı. mezarlığın köşesinde bir ok işareti ve şu tabela vardı; " ssk dinlenme tesislerine gider. "
tam olarak tabela sayılmaz ama sabah işime ulaşabilmek için bindiğim otobüste inmek için basıldığında yanan ''duracak'' yazısının yanında ''eski halin kalmadı'' yazısı sabah sabah gülmeme yetmiştir. *
misal yok artıklık anlatım bozukluğu taşıyan tabelalar. hemde her yerde aynı şey yazıyo.
(bkz: ağrısız kulak delinir.)
veya ingilizce bilgisi kıt olduğu halde sınırlarını zorlayan yurdum insanlarından birinin istanbul-erzincan yolunda bir dinlenme tesisinde tuvaletteki tabelaya ' visi ' yazmasıda gayet yarıcıdır.