Biz türklerin özellikle bazı kelimeleri yanlış telaffuz etme alışkanlığı vardır ki bu kelimelerin doğru okunuşunu bildiğimiz halde hatalı telaffuz ederiz.
Örneğin;
knight-kınayt
duty-dati
...
ingilizce bilmeyen kişiler tarafından kullanıldığı için hemen hemen bütün ingilizce kelimeler bu başlık altında toplanabilir.
beni yaranı ise :
half life : haylayf.
level- birçok çocuk yazıldığı gibi okur.
with- birçok insan peltek s'yi çıkarmaz.
what- birçok insan wh sesini v gibi verir.
bear- birçok insan bira anlamındaki beer şeklinde telaffuz eder.
cnbc-e -birçok insan sienbisi-e diye okur. doğrusu sienbisi-i'dir.
breath- birçok insan fiili ile ismini aynı okur.
rebel- birçok insan fiili ile ismini aynı okur.