wow yerine kullanılabilecek türkçe ünlemler

entry25 galeri0
    0.
  1. 1.
  2. 2.
  3. 3.
  4. Fev kalädenin fevkinde bence gayet uygundur zâtı muhteremler. Sizce de bir sakıncası yoktur inşallah beyfendi.
    2 ...
  5. 4.
  6. uuuuuuuuuu olabilir. *

    3 ...
  7. 5.
  8. 6.
  9. 7.
  10. 8.
  11. abbbbboooooooo'dur. ayrıca başlığı açan imam türkçe'de olmayan'q' harfini kullanıp yellenirse , biz cemaat ehli buna dayanarak zıçmalı mıyız?.
    2 ...
  12. 9.
  13. 10.
  14. 11.
  15. "vış o ne lan?" diye duyduğum ünlemdir.
    0 ...
  16. 12.
  17. 13.
  18. 14.
  19. 15.
  20. 16.
  21. "wow u mu kullanıyorduk" ya da "niye el alemin ünlemini türkçeye çevirelim ki yeterince yabancı kelime var dilimizde" sorunsallarını akla getiren önermedir efendim.
    0 ...
  22. 17.
  23. 18.
  24. 19.
  25. vaşşş
    vışşş

    wow ingilizce bir kelime değildir ki zaten. bu osmanlı zamanında arap alfabesini kullandığımız zamanları, eskiden atalarımız da arapça konuşuyormuş demek gibi birşet. 'w' harfi yanıltmasın. vov işte lan.
    0 ...
  26. 20.
  27. 21.
  28. 22.
  29. 23.
  30. bence bu işi tdk ya bırakmadan çözsek iyi olur yada olduğu gibi kalsın yeterki tdk el atmasın sonucu üzülerek görüyoruz sonra. (bkz: çok oturgaçlı götürgeç)
    0 ...
  31. 24.
  32. "yok ebesinin amıı" da güzel bir ünlemdir ama sansür anlamında yok ebesinin damı da kullanılır.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük