unutulmaz film replikleri

entry8559 galeri1054 video26
    51.
  1. what we do in life; echoes in eternity. - gladyatör
    I will see you again; but not yet. - gladyatör
    believe the unbelievable. - the matrix
    everything that has a beginnning has an end. - the matrix revolutions
    the matrix has you. - the matrix
    free your mind with matrix revolutions - the matrix revolutions
    hakiki tosun paşa benim. - tosun paşa
    why so serious - the dark knight
    3 ...
  2. 52.
  3. o calilarin arkasindan sessizce cikan hatunun, calikusumuz, feridemize seslenisi de unutulmaz anlardandir;

    "sshhtt.. kucuk hanim, kucuk hanim!!"
    (bkz: calikusu)
    6 ...
  4. 53.
  5. adını bir türlü anımsayamadığım bir italyan filmi sanırım, bir italya kasabasında geçiyordu.genç kız, şöyle çiçekli etekli cinseinden, rahibin günah çıkarma hücresine girdi:
    Kız: iç çamaşırı giymiyorum peder.
    peder: üşütürsün evladım.
    10 ...
  6. 54.
  7. - sen gerçekten de büyük sanatçıymışsın.
    ferdi abi
    2 ...
  8. 55.
  9. - sen gerçekten de harika bir erkekmişsin. antonio
    2 ...
  10. 56.
  11. Sezercik üvey babasının zoruyla lunaparkta şeker satmaktadır ama sattığı şekerleri kendi yiyememektedir... (Sezercik Aslan Parçası)
    sezercik:çok mu tatlı?
    çocuk:oooo baldan bile tatlı.
    sezercik:bir gün bende yicem..
    17 ...
  12. 57.
  13. imam:Hadi gömün.
    Kemal Sunal:Aman dikkat et kardeş başı bu tarafa gelecek.
    imam:Olur muuu yanlış iş yapıyorsun başı kıbleye gelecek.
    K.S:Ne kıblesi? Canım kalkıp namaz mı kılacak? Sen başını bu tarafa ver.
    imam:Çarpılırız oğlum başı kıbleye gelecek çevirin tabutu
    K.S:Yoo hortuma gelecek sen çevir.
    imam:Olmaz kıble
    K.S:Hortum
    imam:Kıble
    K.S:Hortum
    imam:Lan delirdin mi sen hortum da nolii?? Çevirin tabutu
    K.S:Ulan Sülo kusura bakma gittin kardeşim kıbleyi hesap edemedik.. (Davaro)
    15 ...
  14. 58.
  15. -maaahmuuutt!
    -söyle karıcığım
    -onu mu takayım,bunu mu takayım?
    -yav ne takarsan tak ama çabuk tak,bunlar böyük insanlar bekletmeye gelmeeezzz..(yalancı yarim)

    -ağa destur verdi,yakında düğün var,çatla da patla, sen de kız kurusu olarak gebereceeiin(davaro)

    -vurcam kırbacı,vurcam kırbacı!!
    -hayır!!
    -niemiş babam çok zengin benim tonla para verir yine de alır eşşeği.(öksüz)

    -hani amca baba yarısıydı?(emrah enstanteleri)

    -nen var kuzum?(fix,birçok türk sinemasında olan replik)
    3 ...
  16. 59.
  17. -pintilkten deel tayfurum,romantik karıyım ben.(bizim kız)
    2 ...
  18. 60.
  19. 61.
  20. truvanın türkçe versiyonundan
    -bana bizim oralarda sarıların sülo derler
    -bileydim vallaha dövüştürmezdim
    7 ...
  21. 62.
  22. xxxx-seviyormusun
    yyyy-hayırrr
    xxxx-birdaha söyle
    yyyy-hayırrr
    xxxx-birdaha söyle
    yyyy-hayırrr
    xxxx-birdaha söyle
    yyyy-evetttt
    xxxx-yalannn söylüyorsun
    (bkz: ata demirer)
    7 ...
  23. 63.
  24. kadir inanaır: dağılın uleeen
    4 ...
  25. 64.
  26. Dünyanın bütün günahları bana mı yazılacak ulan? (Salkım hanımın taneleri)
    7 ...
  27. 65.
  28. "çocukları uyutmamak gerekir, her uyandıklarında biraz daha yaşlı oluyorlar"
    (bkz: finding neverland)
    9 ...
  29. 66.
  30. kurduğum şirketin adını pinas koydum. Açılımı para için namusunu arkadaşını satanlar!!!!! (Hülya Koçyiğit-Tarık Akan filmiydi galiba)
    4 ...
  31. 67.
  32. onu bırakın beni alın
    yada daha iyisi
    seviyorum de seviyorum
    bidaha seviyorum
    bidaha
    seviyorum
    yalan
    ve sıkı bi osmanlı şamarı
    2 ...
  33. 68.
  34. kemal sunal:ya cayarsan
    ilyas salman:cayar cayar atla
    kibar feyzo
    4 ...
  35. 69.
  36. -evinin kadını çocuklarının anası olacaksın!
    2 ...
  37. 70.
  38. bir zamanlar kapınızdan kovduğunuz fakir ama gururlu biri vardı ya...
    3 ...
  39. 71.
  40. -müslüm abi, ayağına sıkalım mı?
    +yok önce kafasına sıkın, diyin bu bir uyarıdır bi dahakine ayağına sıkacaz.
    (organize işler)
    8 ...
  41. 72.
  42. -ne mezunusuz?
    +filoloji
    -filoloji nedir ?
    +ingiliz dili ve edebiyatı
    -ingiliz dili yeterli bizim için
    *afedersiniz o filoloji, diloloji olması gerekmez mi, benim için en azından?
    (organize işler)
    8 ...
  43. 73.
  44. "ona reddemeyeceği bir teklifte bulunacağım"
    (The Godfather-Al Pacino)
    6 ...
  45. 74.
  46. hayaller gercek disi olmak zorundadir.
    cunku o dakika, o saniye aradiginizi buldugunuzda, onu artik istemeyeceksiniz.
    cikisa dogru yaklasirken, arzularin nesnesi daima eksik olmalidır.
    istediginiz sey o degildir, bunun hayalidir.
    yani arzu, cilgin hayalleri her zaman destekler.

    (The life of david gale)
    4 ...
  47. 75.
  48. commodus*: "am i not mercifuuuulll?"
    (bkz: gladiator)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük