bugün

Slav dillerinin Doğu kolundan bir dildir. Ukrayna'nın resmî dilidir. Ukrayna dili Kiril Alfabesi kullanılarak yazılır. Rusça, Lehçe, Slovakça gibi yakın akrabası olan Slavik dillerle ortak kelime hazinesi geniştir.

Ukrayna dili, Çarlık Rusyası ve SSCB dönemindeki konuşma yasaklarına rağmen hayatta kalmıştır. Bunu başarmasının sebebi geniş kullanıcı tabanı ve köklü halk edebiyatıdır.
dil dile değmeden öğrenilmez safsatasını çürüten dildir,

doğru olsa en az 3 milyar insan bu dile yönelirdi.
Türkçe ile Azeri Türkçesi arasındaki ilişki gibi Rusça'yla Ukraynaca arasında da aynı ilişki bulunmakta.
dekuyu = tesekkur ederim
ya tebya kokayu = seni seviyorum
budlaska = lutfen

sik = meyve suyu
ukraynaca yaşlılar tarafından çok fazla bilinmemektedir. sovyet dönemini ile yetişmiş olan yaşlılar rusça ile iletişim kurdukları için ukraynaca bilmeyen yaşlı miktarı çok fazladır, ancak genç nesil ukraynaca öğrenerek yetişmektedir, ancak gene de rusça konuşmak popülerlik göstergesidir.
bir kitap kahramanı** olan vasili vitrenko dan sonra iyice merak salınan dildir.
bir rivayete göre de ukraynaca ukrayna da bile rusça kadar yoğun konuşulmamaktaymış.
(bkz: dil dile değince öğrenilmeyen dil) kolay gözükür ama çok zordur..
meydan = maydan
tütün= tütün

şeklinde telaffuz ediliyor. gürdüğünüz üzere, birden fazla ortak kelimelere sahibiz. ve daha o kadar bilmediğim ama ortak kelimeler varki...

ek olarak kesinlikle türkçe- azerice gibi rusçaya yakın bir dil kesinlikle değil.
ruscayla aynı dil değil. ukraynanın polonya sınırına yakın bölgelerinde konuşulur. daha çok lehçeye yakın bir dil.
Ukraynalı arkadaşıma Türkçe öğretirken bir kaç kelime ve kril alfabesini okumayı öğrendiğim dildir. Kiril alfabesi zor değil ama ukraynaca zor, özellikle telaffuzu sevmedim.
(bkz: rutence)
Olmayan dildir. (bkz: Rusça)
rusça ile %75 oranında birbirine benzemekle birlikte ukrayna'da rusça konuşursanız anlaşır, rusya'Da ukraynaca konuşursanız anlaşamazsınız. dayak da yiyebilirsiniz, esmerseniz kesin yersiniz o ayrı.