%98 Türkçe kıt insanlar tarafından türkçe karşılığı olmadığı söylenen sözcüklerdir. isimler için Türkçe karşılık bekleyen hıyarlar daha da komiktir. Bazı sözcüklerin çevrilirken uzun karşılıkları olsa da bir dilden başka bir dile çevrilirken her zaman kısa çeviri beklemek dingilliktir.
aslında karşılığı olan ama türkçe kıtlığı yüzünden kullanılan kelimelerdir.
Challange- meydan okumak.
Privacy-özel, özel hayat veya mahremiyet.
Default-varsayılan.
Cover-kapak, muhafaza, koruma veya örtme.
Entry-giri, giriş veya kalem.
Capture-yakalamak, tutmak.
Sprint-sürat koşusu, sıçrak.
Disinformation-çarpık haber, yanıltma, çarpık bilgi.
Cool-havalı, soğuk.
To welcome-zaten, hoşgeldiniz demektir ama fiil isteyen arkadaş hoşgelmek kelimesini kullanabilir.
yavaş yavaş türkçeye girmekte olan ingilizce kelimelerden biridir ne yazık ki. çok kullanışlı bir kelimedir aslında ve tam anlamıyla bir karşılığı tükçede bulunmamaktadır.
türkçede ingilizcedeki - isim olmadığı takdirde- her bir kelimenin karşılığı vardır. sadece bazı kelimeler için, kelimeye karşı kelime değil kelime grupları karşılık gelir.
turkce karsiligi olmayan ingilizce kelimelerden daha çok "bizim türkçemizin kıt olmasından ötürü türkçe karşılığını bilmediğimiz kelimeler" olsa daha doğru olacakmış gibi duran bir tanımlama.