evet söz verdiğim gibi ingilizce çevirisini buldum ve sizin için de türkçeye çevirdim. bu arada "tunak tunak tun" 'pencap' dilinde kalp atışının sesini ifade ediyormuş. önce ingilizcesi;
tunak tunak tun - dahler mehndi
love, it seems that the strings of the tumbe are calling
listen to the cry of my heart
come here, i love you
my love
in the world, many things arise
there may be good things, there may be bad things
in the world, many things arise
there may be good things, there may be bad things
listen friends the iktara tumbe plays
who is the friend of mehndi
love, it's time to laugh with me
please teach me this feeling
your feeling of uncertainty comes between us
my love
my love, you are the moon and I am Chakor
there's no one like us
Our threads of life is in the hands of god
evet bu da nacizane benim çevirim;
tunak tunak tun - daler mehndi
Aşkım, öyle görünüyor ki tumbe nin çalgısı bizi çağırıyor telleriyle
Dinle kalbimin çığlığını
Gel buraya, aşığım sana
sevgilim
Dünyada bir çok şey varolur
iyi şeyler de olabilir, kötü şeyler de
Dünyada bir çok şey varolur
iyi şeyler de olabilir, kötü şeyler de
Hadi dinle tumbe nin iktaara sının sesini
Arkadaşıdır onun mehndi
Aşkım benimle birlikte gülmenin zamanıdır
Lütfen öğret bana bu duyguyu
Senin kararsız hissetmen aramıza giriyor aşkım
Aşkım sen aysın ve ben de chakor um
Hiç kimse benzemez bize
Hayatımızın ipleri tanrının ellerinde
aşkım
acayip komik ve fantastik bir videosu olan daler mehndi şarkısı. kıpır kıpır ve güzel bir şarkıdır. daler amcanın dansları da süper bu arada. yukardaki link'e ek olarak şunu da verelim, bulunsun;