bugün

ardından, '' ben doldurur, ben içerim. günah benim kime ne!? '' mısrasının geçtiği nesimi'nin kaleminden çıkan dizelerdir. şarkısını, müzeyyen senar'dan dinlemek gerekir.

edit: buradaki şarap, bazı insanların zannetttiği gibi, migros'tan alınan cumartesi şarabı değildir. edebiyattaki şarabın anlamı tamamen farklıdır.
(bkz: aşk)

büdüt: gülmeyin lütfen! cidden, hala bu şarabı beyaz sek zannedenler var.



http://www.youtube.com/watch?v=Y45hlGJK7qk
tasavvuf edebiyatında -bade- şarap anlamına gelir.