bugün

amerikan savaş filmlerinde karşımıza çokça çıkan itaat sözcüğü.askerler üst rütbelerine karşı bu sözcüklere "evet efendim" derler.
red alert 2 de allied askerlerinden * duyulan bir replik.
(bkz: roger that)
vice city'de albay için tank çalma görevinin adı. * *
(bkz: yes man)
full metal jacket izleyen bir çok kişinin diline dolanan replik.
kanimca, one minute'ten sonra rte'nin ingilizce'de ikinci ve son olarak bildigi soz obegi. dis politikayi onlarinki gibi yapmak icin bu ikisi yetiyor nasil olsa!
aye sir diye tamamlanırsa epik bir ingiliz savaş filminde yer almış olması muhtemel sözler.
emret komutanım sözünün ingilizcedeki karşılığıdır. "yes sir" olarak da söylenirse de "sir yes sir" olunca sanırım komutana saygı olayı bir tık daha yukarı çıkmış olmaktadır.
" emret komutanım " sözünün ingilizce versiyonudur.
(bkz: half life boot camp)
full metal jacket filminin tüm repliklerinin yarısına denk gelen askeri kalıptır.
tamam efendim, anladım efendim.
görsel
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar