6240.
içine girdiğin küçük kaygan deliği,
yeni ve büyük bir dünya mı sandın...
Edit: eksilemeyin lütfen, bu en sevdiğim şarkıdır.
6239.
Sen gittiğinden beri hiç hayal kurmadım. ~iyi değilim ben
6238.
Sakın ağlamasın
Bir kendini bilmeyene
Bağlamasın gönlünü
Gitsin bir hak edene.
6237.
Düşlerimde gördüğüm yüzüm benim mi düşünür oldum.
6236.
Daddy works a long day
He be coming home late, and he's coming home late
And he's bringing me a surprise
'Cause dinner's in the kitchen and it's packed in ice
I've waited for a long time
Yeah the sleight of my hand is now a quick pull trigger
I reason with my cigarette
And say your hair's on fire, you must have lost your wits, yeah.
6235.
En sevilen şarkının;
Yazık ki ağır ağır çökmüş yüreğine
Nefret değil mi bu Yalan sevişmeler
Sen değilsin sanki Yarısı yatağımın
Üşürüm sarılsam bile
6233.
kimi köşkle sarayla
kimi servet parayla
kalbimdeki yarayla
ben seninle mutluyum
sana hiç yok diyemem
darılamam küsemem
başkasını sevemem
ben seninle mutluyum
Azer bülbül.
6232.
Bülbül gülün, ceylan çölün aşığı.
(Şarkıyı söylemem siz bulun.)
6231.
Özlemek inan yaşamaktan daha zor!.
6229.
"geri dönme istemem ki ben o eski ben değilim ki
hayat öyle bir oyun ki ne rolü var ne sahnesi."
bu şarkının her cümlesini vurucu cümle olarak yazabilirim buraya
"senin de yüreğin yansın başka ellerde mum gibi
senin de kalbini çalsın başkaları mal gibi... "
beddua gibi şarkısın bee...
6228.
ah bebeğim, sen gül ben öleyim.
6227.
sevdiğim bir şarkının olmadığı geldi aklıma.
6226.
...Onla bunla kurtulmaz belli ki bu dünya
Sıktığın canlar avucundan akıyor
Güç bela düştüğün iki kuple rahat anında
Kapa gözlerini
Yarın bakarız...’
Adamlar- e tabi.
6225.
Vurulduk ince ince ayrılıklara bölündük..
6223.
Seni kaybetmenin korkularını bir bilebilsen ah bir bilebilsen.
6222.
etmiyelum sevdaluk; edenler yaşamadi.
6221.
Seni gördüm göreli
Şaşırdım, dolaşırım bir başıma
Seni bildim bileli
Kaçırdım şu aklı başımdan.
6220.
Yetinmeyi bilir misin? Sana verdiği kadarıyla hayatın.
6219.
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel,
Was just a freight train comin your way.
--spoiler --
Sonra anlaşıldı ki tünelinin ucundaki o sakinleştirici ışık,
Üzerine doğru gelen bir yük treninden başka bir şey değildi.
--spoiler --
(bkz: no leaf clover )
6219.
Sele mi kapıldın yoksa istanbul yamacında
Söyle suçumuz neydi bizim
Ayna- gelincik.
6218.
omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın.
6217.
insanlar hissetmiyor doktor.
Bir kedinin/köpeğin muayene esnasında gözüme bakarak bunu dediğini düşünüyorum, tırstım.