bugün
- galatasaray'ın ünlü bir hakemle anlaşması15
- gideon reid morgan jj28
- lise mezuniyet törenleri11
- hapistekiler birbirine mi basıyor sorunsalı9
- sözlük bir tımarhane olsa doktoru kim olurdu12
- tehlike içermeyen köpeği götüreni durdurmak11
- sokak köpekleri11
- magnum un 2 tl olduğu yıllar10
- erkekleri aşağılayan kadın9
- en sevmediğiniz sözlük yazarları13
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı9
- ağzı göt gibi kokan erkek8
- vatanınızın kıymetini bilen diyen gurbetçi14
- rte türkiyenin geleceğinin garantisidir15
- amerikan film klişeleri13
- ramazanda anne sütü içmeyen oruçlu bebek10
- magicovento14
- meral akşener13
- kuresele yavsayan gotler tam liste8
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması23
- kuduz karantinası olan bölgeden 35 köpek almak13
- anın görüntüsü13
- beyler moralim bozuk yardımcı olur musunuz8
- çağırılan yere gitmemek için bulunan bahaneler17
- herkesle iyi geçinmek13
- yazarların bira içme rekorları15
- uzay pornosunun adı ne olmalı17
- cinlerin musallat olma sebepleri21
- hangi yazar hangi burç14
- 4 israilli rehine için 274 filistinli ölmesi8
- türbanlı bacımızın milletin ortasında öpüşmesi21
- kur koruma ne demek14
- kalp krizi8
- yalnguk oglu10
- 25 yaşındaki kız 38 yaşındaki erkek ilişkisi15
- kız arkadaşı yüzünden kendini asan genç8
- tebliğcilerin insanların giyimine karışması10
- özgür özel8
- istanbul10
- tezgahtarlık yapan doktora mezunu12
- su faturasının elektrik faturasını sollaması9
- sözlükten hatun kaldırmak19
- ali koç da bizim aziz yıldırım da bizim22
- gavsın 4 büyük meleğin özelliklerini taşıması13
- irem derici'nin erkek sevdası17
- akraba evliliği bir özgürlüktür19
- savaştaki ülkelerden daha fazla enflasyon olması16
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak16
- hiç yaşamadığın şeyi hatırlamak11
- ali koç12
efsanevi cartman repliği
kesmediyse:
i'm not fat.. i'm bigboned..
i'm not fat.. i'm bigboned..
-this is bullshit,i'm won't follow this woman!
-but eric, we have to stay together.
-you going over naa,me over naa!
-but eric!
-no no! me na, you guys naa! screw you guys, im goin home!
-fine! you deserved to die you bastard!
-very sweet than!
-but eric, we have to stay together.
-you going over naa,me over naa!
-but eric!
-no no! me na, you guys naa! screw you guys, im goin home!
-fine! you deserved to die you bastard!
-very sweet than!
(bkz: eric cartman)
cartman'in küstüğü,sıkıldığı yada çekip gidesi geldiğinde kullandığı replik,aslen küfür manası taşımamaktadır.
seker mi seker cartman repligi.
'kustum iste.. ben eve gidiyorum!' demenin en sevimli hali.
birseylere kizip da, eve gidip kafa dinlemek istediginizde, dilden dokuluveriyo bazen..
(bkz: south park)
'kustum iste.. ben eve gidiyorum!' demenin en sevimli hali.
birseylere kizip da, eve gidip kafa dinlemek istediginizde, dilden dokuluveriyo bazen..
(bkz: south park)
efsane cartman repliği. Dellendiği, sıkıldığı noktada söyler , el hareketi muhteşemdir. Ayrca bunu söyledikten sonra kyle bişeyler söylemeye devam ederse birden kyle'ın sözünü kesip "na nan na , naan na" minvalinde bişiler söylerki muhteşemdir. Şu şekilde efendim
cartman: "screw you guys**, i am goin home**"
kyle: stop cartman ....*
cartman:* noo!! na nan na na *, na nan na **
cartman: "screw you guys**, i am goin home**"
kyle: stop cartman ....*
cartman:* noo!! na nan na na *, na nan na **
gece gece gene gülmeme sebebiyet vermiş muhteşem replik. bir de cartman ın çarmıha gerilmiş halde bunu söylemişliği de vardır.
burdaki "home" kelimesi cartman tarafından "hüm" şeklinde teleffuz edilir.
cartman arkadaşlarının seviyesini eli ile gösterir sonra bu cümleyi kullanır bölümde.
south park ta cartman ın beyinlere kazınmış repliğidir.
manası:
".mınıza koyiim beyler ben eve kaçıyom" dur.
manası:
".mınıza koyiim beyler ben eve kaçıyom" dur.
cnbc-e'de alt yazıda türkçesi olarak "çektirin gidin arkadaşlar. ben eve gidiyorum." yazan, cartman'ın çok acaip seslendirdiği söz.
hele hiç kesmediyse : don't call me piggy ! oh my god , they killed kenny !
(bkz: #3240156)
Türkçeye; "Skiim sizi, ben eve gidiyorum." yahut "A. koyiim sizin, ben eve gidiyorum." şeklinde çevrilebilecek efsanevi South Park repliği.
eric cartman'ın işine gelmediği bir durum karşısında, arkadaşlarını terkeden kurduğu cümle.
türkçe altyazısı "çektirin gidin çocuklar, ben eve gidiyorum" olarak çevrilmiştir. nerde mi, cnbc-e'de tabii ki başka nerden izledik ki?
türkçe altyazısı "çektirin gidin çocuklar, ben eve gidiyorum" olarak çevrilmiştir. nerde mi, cnbc-e'de tabii ki başka nerden izledik ki?
southpark dizisinin eric cartman ından muhteşem bi' klasiktir. ortamdan her sıkıldıgında bu cümleyi sarfedip evine dogru yol alır. türkçe meali : "off çok sıktınız lan ben eve gidiyorum" veya "hepinizin .mına koyim olm ben eve gidiyorum!
o kadar tatlı bir söyleyişi vardır ki...
o kadar tatlı bir söyleyişi vardır ki...
Başbakanımızın Davos'ta ki panelde sarf ettiği repliktir.
Karşısında peres ve avrupalı müttefikleri, seyirci olarak da eftirik püftürük uyduruk birçok devletin başkanı oturuken
''screw you guys I'm going home '' deyip toplantıyı terk etmiştir.
Karşısında peres ve avrupalı müttefikleri, seyirci olarak da eftirik püftürük uyduruk birçok devletin başkanı oturuken
''screw you guys I'm going home '' deyip toplantıyı terk etmiştir.
cartman tarafindan screw you guys im going höööööööööm seklinde soylenen cumle.
Ayrıca ''screw you guys i'm goin' home'' derken parmakları ile evini göstermeside hoş bir ayrıntıdır.
cartman:screw you guys, im going home
kyle:but cartman were trying to-
cartman:no. screw you guys. home
şeklinde konuyu sikip atması da ayrı bir güzellik olarak hafızalara kazınır.
kyle:but cartman were trying to-
cartman:no. screw you guys. home
şeklinde konuyu sikip atması da ayrı bir güzellik olarak hafızalara kazınır.
south park'ın ekstra absürt olayları karşısında nutku tutulup, s.kerin böyle işi deyip eve gitmesindeki kullandığı repliktir.
güncel Önemli Başlıklar