bugün

RACON 1: Rakı sofrasında yaşça büyük ehlikeyfe saygıda kusur etmemek için kadehini onun kadehi altına tokuşturacaksın.

RACON 2: Yaşça en büyük kişi kadehini kaldırmadan rakı kadehleri sofradan kaldırılmaz.

RACON 3: Kadehe önce rakı, sonra su, sonra buz konur. Sıra bozulursa anason kadehin üstüne çıkar, rakının tadı kaçar.

RACON 4: Rakıyı kadehe çevire çevire dökmeli ki anasonun nefis kokusu etrafa dağılsın.

RACON 5: Her rakı içilmez, her muhabbet çekilmez, her sofrada demlenilmez.

RACON 6: Semaverin üstündeki çaydanlıkta demlenen çay gibi ağır ağır, sindire sindire demlenilir.

RACON 7: Adabıyla içenler, rakıyı özenle hazırlanmış az miktarda mezeyle içerler.

RACON 8: Rakı insan seçer, kadeh seçer ve içeninden adap ister.

RACON 9: Rakı adabına, erkanına, zamanına, mekanına göre içilirse şifadır.

RACON 10: Rakı sadece "içmesini bilenle" içilmelidir. Aksi takdirde keyif eziyete, sefa cefaya dönüşür.

RACON 11: Racon gereği masanın en genci sakilik yapar, büyüklere sakilik yaptırılmaz.

RACON 12: Mezenin hası muhabbettir.

RACON 13: Müzik olacak, meze olacak, muhabbet olacak, sebep olacak.

RACON 14: Sofrada hep aynı konuda kalınmaz, konu sık sık değişir. Her konudan küçük lezzetler alınır, hiçbir konu fazla uzatılmaz.

RACON 15: Rakıya başlamadan önce su katılmamış, bol zeytinyağlı cacık yenilmesi tavsiye edilir.

RACON 16: Yudum araları uzun tutulur, rakı fondip yapılmaz.

RACON 17: Rakı sofralarının tarzı çilingir sofrası, ölçüsü bir karafaki, yani iki duble rakıdır.

RACON 18: Rakıyı iyi tanımayan rezil, yeterince tanıyan vezir olur.

RACON 19: Meze, hiçbir zaman karın doyuracak yiyecekler değildir. Karın doyurmak ayrı bir zevktir.

RACON 20: Musuki ruhun, rakı muhabbetin gıdasıdır.

RACON 21: Durman gereken zamanı bileceksin, rakı masasından kalkınca yalpalamayacaksın.

RACON 22: Rakı masasında başka alkollü içecek içilmez.

RACON 23: Rakı masasına avuç içiyle ya da yumrukla vurulmaz, saygıda kusur edilmez.

RACON 24: Rakı kadehi boş durmaz. Masadan kalkarken bile dibinde biraz bırakılır ki kadehte nasibini alsın.

RACON 25: Şişeden kalan rakı, son damlasına kadar eşit paylaştırılır.

RACON 26: Rakı masasından zorda kalınmadıkça kalkılmaz. Masada uzun uzun telefonla konuşulmaz.

RACON 27: Rakıya musiki eserleri tat katar.

RACON 28: Rakı incecik rakı kadehinde, yoksa çay bardağında içilir.

bunlar biraz racon oldu ama varsın; olsun!

edit: el emeği göz nurudur. kopyala-yapıştır * değildir. *alıntı veyahut fikir alma babında bir yerlerden bakılmıştır, yazarın yorumuyla beraber okuyucuya sunulmuştur. yazar, evli ve 2 çocukludur. ayrıca yazar, ingilizce bilmektedir.*

ikinci edit: word'ten copy paste yapılmıştır. o yüzden anlamsız işaretler çıkmıştır. neandertala teşekkürlerimi bir borç bilirim tatlı dilli uyarısı için.
ilk bardağı yavaş içilmeli. içerken mideye hava kaçırmadan ufak yudumlar ile içilmeli. zaten ilk kadehten sonra yağ gibi gider namıssız.
daimi sanatkarı olduğum sanattır... dünyanın en güzel sanatıdır...
bormal şartlarda su ile karıştıktan sonra iki dakika içinde tüketilmelidir. rakı karafnın kendine has bardakları vardır ve shot dediğimize yakın şekilde servis edilir.
bardağın götünü vurarak kadeh tokuşturmak ayıptır. hatta bir büyükle içiliyorsa kendi bardağını daha altta tutarak tokuşturursun. bazı sözlerde alttan alınır böylelikle.

birde bir şeye içilir bu meret kalana değil gidene birde niye gittiğine içerlemek iyidir.
sırf adam sansınlar diye rakı sofrası muhabbeti yapmak zorunda hisseden malların sanatıdır. rakı içerken bi bok zevk almasa hatta midesinde lavlar püskürse de bak bak rakı içiyor galiba bu da olgun ve görmüş geçirmiş birisi denmesi için vakur duruşlar ve pozlar dağıtan salakları ilgilendir.
(bkz: sikmiyim sanatınızı)

not: forza usc.