rainer maria rilke

    46.
  1. "Korkunç zordu beni sevmek. Ve ben, buna yalnız birinin gücü yeteceğini seziyordum. Ama o biri, istemiyordu henüz."
    10 ...
  2. 1.
  3. 1875 prag doğumlu, gelmiş geçmiş en iyi şairlerden biri olarak nitelendirilen kişidir.
    rilke'den önce dünyaya gelen ve ölen kız çocuğunun etkisiyle, 6 yaşına kadar annesi tarafından bir kız gibi yetiştirilmiştir. "ben sevemem, annemi sevmedim ki" sözü annesiyle olan ilişkisinin ekilerini çok net gösterir.

    ruhsal bunalımlar içinde olduğu bir sıra, dostları psikoterapiyi öneriyor. o da kabul ediyor ama randevu saati gelince gitmekten vazgeçip: şeytanlarımı kovalayayım derken, meleklerimi ürkütmekten korktum diyor. onun için içe kapalı ve ince sezişlerin ozanı tanımlaması yapılır. lou salome'yle yaşadığı aşk da eserlerine ilham kaynağı olmuştur.

    yapıtları:
    1-hayat ve şarkılar(1894)
    2-koruyucu tanrılara sungu(1895)
    3-şimdi ve ölüm saatimizde *(1896)
    4-yabani hindiba(1896)
    5-düşlerle taçlanmış(1896)
    6-geliş(1897)
    7-armağansız *(1898)
    8-hayatın kenarında *(1898)
    9-iki prague öyküsü *(1899)
    10-onuruma(1898)
    11-görüntüler kitabı(1901)
    12-saatler kitabı(1905)
    13-yeni şiirler-1(1907)
    14-yeni şiirler-2(1908)
    15-meryem'in hayatı(1913)
    16-duino ağıtları(1922)
    *
    8 ...
  4. 53.
  5. “Yüzlerini sabaha döndürünce sokaklar,
    Umduğunu bulamamış, üzgün, yaslı
    Ayrılınca birbirinden gövdeler;
    Ve insanlar karşılıklı nefretler içinde
    Yatarken aynı yatakta yan yana:

    Akar, akar yalnızlık ırmaklarca.”

    Solitude, 1902.
    bir Behçet necatigil çevirisi.
    7 ...
  6. 5.
  7. söndür gözlerimi: seni görürüm
    kapat kulaklarımı: seni işitirim
    ayaksız da olsam sana yürürüm
    ağızsız da seslenip seni çağırırım

    kır kollarımı: sarılırım sana
    yüreğimle, bir elle tutar gibi
    kopar yüreğimi: beynim çarpar
    taşırım seni kanımın akıntısında

    *
    5 ...
  8. 7.
  9. "anıLara sonuna dek sadığımdır; insanLara hiçbir zaman öyLe oLmayacağım.."

    diyen yazar..
    5 ...
  10. 17.
  11. duino ağıtları'ndan

    ...ölüm, bizden öteye dönük olan bizim aydınlatamadığımız yüzüdür yaşamın. gerçek yaşam biçimi her iki bölgeye uzanır, en büyük kan dolaşımı her ikisi boyunca.. yapılması gereken burada bakılmış, dokunulmuş olanı, o daha geniş çemberin içine almak. gölgesiyle yeryüzünü karartan bir öbür dünyaya değil bir bütüne, bütünün kendisine.. evet bizim ödevimiz bu, gidici, dayanıksız olan yeryüzünü öyle derin, öyle acıyla, tutkuyla kavramak ki onun özü görünmez olarak bizde yeniden dirilsin. bizler görünmez'in arılarıyız. çılgın gibi topluyoruz gözünüzün balını görünmez'in büyük altın kovanında biriktirip saklamak için.

    mezar taşında şöyle yazar : gül ey saf çelişki, bütün göz kapaklarının altında hiçkimsenin uykusu olamamanın sevinci.

    (bkz: mezar taşına yazılması gerekenler)
    5 ...
  12. 6.
  13. MUHAMMED iN YAKARIŞI

    Gerçi saklandığı yere, o pek yüce olan
    Girince bir bakışta tanınan Melek
    Dimdik ve görkemli parıltılar salan:
    Yalvardı bütün iddialardan vazgeçerek

    izin verilsin diye gezgin kalmasına
    Eskisi gibi, dalgın bir tacir olarak yani;
    Okumuşluğu yoktu, fazla gelirdi ona da
    Bilginlere de görmek sözün böylesini.

    Melekse emredercesine gösteriyordu
    Levhasına yazılanları yalvarana
    Gösteriyor ve istiyordu tekrar: Oku

    Okudu O da: Öyleki Melek hayrandı.
    Çoktan okumuş denirdi artık ona
    Yapabilendi o, kulak veren ve yapandı.
    5 ...
  14. 4.
  15. ithaki tarafından tüm öyküleri yayınlanıştır; ama şiir anlamında pek o kadar parlak değildir yayınlananlar. ''bana tören'' ile diğer kitabı yüksel pazarkaya tarafından çevrilmiştir;[sadece cem yayınevi tarafındna çıkarılanlar için konuşuyorum] fakat yaşanan sorun aynı; ''kafiyeye uyucam diye yapmacıklığa düşmek''. belki de şiirin çevrilemeyişinin en büyük nedenlerinden birisi; ama gene de ellerine sağlık. Rilke'nin şiirlerinin çevirmeye kalkışmak bile büyük cesaret örneği olsa gerek.
    4 ...
  16. 3.
  17. kalem'in ustası; kılıc'ın düşmanıdır[mükemmel bir öyküdür-böbürlenme kılıç senden büyük kalem var!]
    (bkz: kalem ve kılıç)
    4 ...
  18. 13.
  19. her adını duyuşumda nedendir bilmem bana yılkı atları sözünü hatırlatan şair.
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük