Brezilya cikisli portekizce sarkilari cok severim, lakin kusura bakmasinlar ama Kulaga uydurmasyon bir dil gibi gelen dildir bana gore. Portekizceden once ispanyolca ve diger romans dillerine asina olmus kulaklarca daha da hissediliyor bu sanirim.
Ki dunyada bir cok dil uydurmasyondur aslina bakilirsa. Misal olarak iberya yarimadasinda muhtemelen (kesinlikle daha dogrusu) herkes ayni dili konusuyordu bir kac yuzyil oncesine kadar. Sonra kasti olarak evriltildi diller (milliyetci duygularla). “Kastilyalilar ‘verano’ diyorsa biz ‘verão’ deriz, onlar ‘bien’ diyorsa biz ‘bem’ der kendi dilimizi insa ederiz” gibi. iskandinav ulkelerinde de durum ayni. Bunu kültür ve iletisim dersinde islemistik hatta, ve ogrenince once bir aydinlanma yasamis sonra da “baska turlu olamazdi zaten” diye dusunmustum.
Türkiye'de yeteri kadar gelişmemiş olan bir dil. Futbolcular da olmasa hiç kimse bilip öğrenemeyecek. Gerçi şimdilerde biraz biraz popüler olmaya başladı, ama yine de yeterli değil. tabi önemli olan brezilya portekizcesi mi, yoksa Avrupa portekizcesi mi öğreneceğinize karar vermeniz. Avrupa ve Brezilya portekizcesi birbirinden çok farklı. Brezilya portekizcesi Latin Amerika'da konuşulan ispanyolca'ya benziyor. Brezilya portekizcesi öğrenmeniz daha kolay, çünkü iyi kötü bir kurs bulabiliyorsunuz, ama avrupa portekizcesi için durum farklı.
Özel ders verenler var ancak onlar da bayağı tuzlu. illa öğreneceğim diyorsanız kaçış yok tabi...
Grammer'i çok karışık olmayan, ancak vocabulary de diyebileceğimiz kelime dağarcığı her dildeki gibi zorlaran cinsten olan, Latin dili. (bkz: Obrigado)
1. Brezilya Brezilya 198,739,269
2. Mozambik Mozambik 21,669,278
3. Angola Angola 12,799,293
4. Portekiz Portekiz 10,707,924
5 Gine-Bissau Gine-Bissau 1,533,964
6. Doğu Timor Doğu Timor 1,131,612
7. Ekvator Ginesi Ekvator Ginesi 633,441
8. Yeşil Burun Adaları Capo Verde 429,474
9. São Tomé ve Príncipe Sao Tome ve Principe 212,679
hindiye peru denilen dil. ingilizcede de turkey diyolar bunun nedeni hindinin coğrafi keşiflerden sonra bulunması ve portekizlilein perudan ingilizlerinden de türk illerinden geldiğini sanmalarıdır.
duyulunca doğu avrupa dilleriyle sık sık karıştılan brezilya portekizcesidir. konuşurken ş'ler, j'ler, ç'ler bol bol telaffuz edilir. özellikle rio bölgesinde s'ler bile ş okunur, misal dünyanın her yerinde luis olan isim rio'da luiş'tir.
bu çok sesliliğin sebebi i ve e seslilerinden önce gelen d'lerin c, t'lerin de ç okunmasıdır. bilumum brezilyalı futbolcunun röportajlarda "fuçibol" demesinin sebebi de budur.