bu çok ince bir çizgidir.pkk ya pekeke derseniz pkk yandaşı olduğunuz anlaşılır bu ülkede. pkk derseniz sevmiyorsunuzdur. işin ilginç yanı her iki tarafta buna çok dikkat eder. bir pkk lıya pkk dedirtemezsiniz. ve hiç bir pkk karşıtı da pekeke demez .
(bkz: binali yıldırım ın pkk ya pekeke demesi) ile yeniden gündeme gelmiş sorunsal.
yok efendim "k" harfi "ka" diye okunmazmış, "ke" diye okunurmuş, türkçeymiş, falanmış, filanmış.
sanki biz bilmiyoruz bunları gelmiş yazıyorsunuz.
evet türkçede "k" harfi "ka" diye değil "ke" diye okunur, ama bir tek "pkk" hariç.
pkk, "pekeke" diye değil, "pekaka" diye okunur...
--spoiler--
türk milletinin yazılı olmayan sözleşmesidir terör örgütüne pekaka demek.
dil bilmediğimizden değil terör örgütünün boktanlığına vurgu yapmak için.
dolayısıyla hıyaneti örtbas için dilbilgisi arkasına saklanamazsınız.
pekaka türkçe değil ki kısaltmasını türkçe dilbilgisi kurallarına göre okuyalım.
bir de bunu cehepe'ye cehape, akepeye ak parti demeye özen gösterenler yapınca pekakaya şirin görünme niyetiyle pekeke dediklerinden iyice emin oluyoruz.
--spoiler--
şimdi buna rağmen sen hala pkk'ya "pekeke" diyorsan, pkk'ya kimler pekeke diyor aşağıda;
1-)pkk'lılar.
2-)hdp'liler.
3-)dhkp-c'liler.
4-)marjinal sol gruplar.
ve şimdi de bazı akepeliler pkk'ya pekeke demeye başlamışlar.
siz kendinizi bu gruplardan görüyorsanız, pkk'ya pekeke diyebilirsiniz.
türk dilinin yapısı gereği "ka" diye telaffuz edilen bir harf yoktur. bu nedenle "pkk" "pekeke" diye okunur. bu entrynin pkk'yi savunmakla hiçbir alakası yoktur, hepsi vatan hainidir, allah belalarını versindir. inanmayanlar ve entrymi eksi oya boğmak isteyenler için;