pekeke

entry89 galeri1
    62.
  1. pKk'nin doğru okunuş şeklidir. Siz nasıl ki pencil'ı yazıldığı gibi okumuyorsanız pkk'yide türkçe kurallarına göre okuyamazsınız yazıldığı dilin kurallarına göre okumak doğru olanıdır.
    2 ...
  2. 61.
  3. Doğrusu pe"kaka"dır. Aksini iddia eden sempatizandır.

    Edit:eksiliyen teroristtir.
    0 ...
  4. 60.
  5. Pekeke gitsin pokuyla oynasın pekeke.
    1 ...
  6. 59.
  7. "beni dayaktan öldürün" demenin kısa söylemi.
    1 ...
  8. 58.
  9. kisaltilmisidir belki. acilimi orsospu cocuklaridir.
    1 ...
  10. 57.
  11. Yok öyle bişey.
    Bölücü terör örgütü pekaka.

    Eğer hala anlamayanlar varsa özelden konum atsınlar, bişey denicem de.
    3 ...
  12. 56.
  13. aslında böyle okunmalıdır. tdk ya yazdığım için puan kıran edebiyat hocama inat bu şekilde okuduğumda bölcü müsün sen tekisi almıştım. ilginçtir tdk ye dir pkk ya dır.
    0 ...
  14. 55.
  15. Pekakalıların söyleme şekli.

    Güzel bir taşak malzemesidir. Arkadaş grubunda ipnelik yapanı "pekekeli misin amk" diye rencide edersin, o da tövbe edip kendine çekidüzen verir.

    Düşünüyorum da, ne foşşik mişiz lan.

    Edit : evet dostum, o eksi bende çok şeyi değiştirdi. Bir anda halkların ortak çocukları gibi doğru yolu buldum ve haklı mücadelenize katılma kararı almama sebep oldu. Teşekkürler pekekeli, keleşin pas tutmasın, torban tozsuz kalmasın.
    2 ...
  16. 54.
  17. 53.
  18. pokemon ismidir . bir üst modeli pekaku .*
    1 ...
  19. 52.
  20. pokemon ismi gibidir.

    amını ırzını siktiğimin pokemonları.
    3 ...
  21. 51.
  22. bende söyleyenlerin pkk lı oldukları algısı oluşan kelimedir. genelliklede böyle olurlar zaten.
    0 ...
  23. 52.
  24. teröre sempati duyanları bulmakta ortaya çıkarmakta kullanılabilecek yeni nesil turnasol kağıdıdır.
    0 ...
  25. 51.
  26. türkler'e türkçe öğretmeye çalışan bir avuç orospu çocuğunun pekaka deme biçimi. bunu türkçe'yle desteklemeleri ise götten uydurmaktan başka bir şey değildir.

    türkçe'de h ve k harfleri sonlarına a alarak okunur ya da okunabilirler. hatta h'nın haş okunuşu da vardır.

    öznel düşünceme göre en doğrusu btö ya da pokökü demektir.

    ekleme: p'yi pa diyen okuyan angutlara sorarım: pakaka mı diyoruz?
    akp de akape olarak okunur.
    0 ...
  27. 50.
  28. kürtçe barış demek, dostluk demek.
    0 ...
  29. 49.
  30. party kerkerer kurdistan nin kisaltmasinin okunus bicimi.
    0 ...
  31. 48.
  32. 47.
  33. Pkk nın doğru telafuz biçimidir. Akp ye akapa denmediği gibi bunada pekaka denemez.
    4 ...
  34. 46.
  35. pkurusu kazmaların kendi dillerinde kısaltması.
    3 ...
  36. 45.
  37. 44.
  38. elfçe ''yok mu bizi siken demektir''. ben tolkien'in yalancısıyım.
    2 ...
  39. 43.
  40. 42.
  41. açılımı partiya karkerên kurdistan yani kürdistan işçi partisi olan örgüttür.
    desteklediğimdir.
    1 ...
  42. 41.
  43. 40.
  44. siyasi bir hal almış söylem. pkk'yı pekeke diye telaffuz edenler terör yanlısı itler oluyor genelde. yoksa k harfini ka veya ke olarak söylemek değil problem.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük