bir galatasaray'da bir fenerbahçe'de oynamadığı için istanbul basını tarafından pek ön plana çıkartılmayan, alex de souza'dan sonra türkiye'nin en yetenekli 10 numarası. kişiliği ve yeteneği ile parmakla gösterilmesi gereken bir adamdır batalla.
ayrıca büyük ihtimal ile adı bataya diye okunur. ispanyolca'da iki L yanyana gelince y olarak okunuyormuş.
bugün bütün stadı bütün bursaspor'luları son dakikada attığı golle çılgına döndüren futbolcu ayağına sağlık.gol atıcağın belliydi kaleci kurtardı,direkten döndü ama son dakikada da olsa oldu.
Ülkesinde kafası vücüdüna oranla hafif büyük olduğundan koca kafa lakabı takılan * bursaspor takımının forvet arkası futbolcusu. Kafa toplarındaki zamanlaması ve ayaklarına olan hakimliğiyle dikkat çekmekte. Her ne kadar son haftalarda isteneni veremesede takımın en iyisi denilebilir.
Son 2-3 maçır gösteriyor ki, bu takımın beyni batalla. insua'yı mı kesersin ertuğrul hocam, ergici mi bilemem. ama sevennson ne amk. oynat şu oğlanı banko artık. Belli yürekten bursasporlu. çabalıyor.
yine bir frikik golü atmıştır. sercan'ın yokluğunda forma giyiyor ve iyiki de giyiyor. yoksa at misali sercan top sürüp sürüp kaptırcağına batalla paslarıyla ve golleriyle goller yaratıyor. iyi bir oyuncu.
spikerlerin ismini inatla "bataşa" diye telaffuz ettiği arjantinli futbolcu. daha önce de bahsedilmiş ama ben de çok rahatsız oldum. ispanyolca'da iki l yan yana gelirse bu "y" diye okunur. hatta bu iki l'nin yan yana gelmesi değil ispanyol alfabesinde yer alan "ll" şeklinde bir harf olarak geçer. bilmiyorsan en azından batalla de be kardeşim bataşa'yı nerenden çıkardın ?
edit : güney amerika'da çift l bu şekilde telafuz ediliyormuş. uyarı için curvasud adlı yazara teşekkürler.
istanbul bb maçında döktürmüş, arjantinli hede. bu arada o maçtaki spikerin ismini bilmiyorum, ama bilmek istiyorum sırf bu yüzden.. en azından ismini bataya diye telaffuz tamam etse derim de, bataşa nedir be kardeşim, nataşa der gibi?