puf anlaminda da kullanilir. ama bu şekilde insanları rahatsiz edebilir. çünkü osmanlı nın üzerine ayağını koymak gibi deeriiin bir anlam içerir. osmanliların zamanında kimseye başimizin üstünde yeriniz var dememiş olmamasi, zamani geçtiğinde istemsiz olarak bu isteğin uygulanmasina evrilmiştir.
ingilizcede puf anlamina gelmesi nedeniyle seinfeld'in "ottoman empire nedir yav, adamlar ayaklarini uzatmak uzerine koca imparatorluk kurmus, hehehe" esprisine konu olmustur.
neyse, bilindiği üzere özel kelimeler harf değiştirmez yani meftuni ismi ingilizceyede meftuni olarak geçer. fakat osmanlı neden ottoman olarak geçti merak konusu.
uthman arapça osman demektir, buradan görüyoruz ki ottoman ile birbirlerine yakınlar. şimdi hammer ıv a göre ottoman ismi arapçadan ingilizceye xvııı yyda geçmiş bu yüzyıla kadar ise turks empire olarak kullanılmış.
"odtan adam" yani "ateşten adam" anlamına geldiğini öğrenince uzun süreli dumurlara gark eden kelime. biz kendimize böyle güzel isim koyamamışız da elin ingilizi nasıl da güzel koymuş? insan utanır, çok utanır.
edit: ayrıca özbeöz türkçe bir kelimeymiş ottoman. od da man da türkçe. çok cahilim çok.
osman bey'in asıl adının bazı kaynaklarda ataman, otaman, otman, vb. olmasından kaynaklanır.
elim değmişken hindi meselesini de açıklayayım. biz söz konusu hayvanı hindistan'da gördüğümüz için "hindî" adını veriyoruz. elin ingilizi de bizden görüyor ve hindi'ye "turkey" diyor. olay bu yani. ulan hindi tamam da, bi' oturgaç olmadığımız kalmıştı.
biraz önce çay kaşığı başlığında fazlasıyla övdüğüm yazar. ottoman mahlasını kullanıyor. biyografisini oluduğum kadarıyla biraz kafayı sıyırmış birine benziyor. eğer çay kaşığı gibi bir kitabı yazabilmek için böyle bir kafaya ihitiyaç varsa umarım kafayı daha da sıyırırda bizde adam gibi bir roman okumanın keyfine daha fazla varırız. zira murat menteşe bir alternatif lazımdı artık. ama daha alternatif demek için erken sayılır bence. çünkü çay kaşığındaki başarısını ikinci romanında da tekrarlamadan başarılı diyemeyiz bence. bazen ilk başarılar tesadüf olabilir çünkü. umarım tesadüf değildir