1.
bi adım öteye çıksınlardır, vardır ilgili bölümünü okuyan illa.
2.
3 - 5 kelime bilenlerin şimdi gelip ben biliyorum diyeceği dildir.
3.
(bkz: kuyruk yagi )
zamanında o kadar direttim kullanılmayan dili öğrenmem ben diye. şansımıza popüler olacağı tuttu.
---reklam---
Genç hatunlara ders verilir
---reklam---
4.
Osmanlida erkeklerde yuzde 7 kadinlarda binde 3tu bu muhteremler. Bir gecede cahil kalan guruh bunlardi.
5.
Osmanlıca değil osmanlı Türkçesidir. Dersinin adını bilmeyip bir de okuyacağım diyen tipler çıkıyor. Evet.
6.
Yalnızca okumayı bildiğim, yazma seviyesine gelemediğimdir. Kendi başına ancak bu kadar oluyor.
8.
Bir adım öne ciksin yok mu koskoca sözlükte.
10.
Veysi, nergisi vs. okuyamayan bir adım geri gitsin arkadaşlar.
...
Niye önlerde kimse kalmadı lan?
11.
iyi de bu osmanlıca değil Arapça .
12.
Bir oturuş bir kilo tulumba yerler.
13.
tercüme yapamazlar tercüme bir dilden başka dile yapılır osmanlıca türkçenin bir dönemidir. metin de arapça! bugün de ibret aldık.
14.
Ben az miktarda biliyorum. Bu sayede dedelerimin mezar taşlarini da okuyabiliyorum. (bkz: swh )
15.
Arapça ile osmanlı türkçesi'nin farkını bilen yazarlardır.
Sahnı seman ve idadi ile.
17.
Sanat tarihi okumuş biri olarak yardımcı olmaya hazırımdır.
Varsa sorularınız alırım.
18.
Bilgisayar yazılı metinlerde yardıma hazırım. Konulan metin Osmanlıca değil yalnız.
19.
Getirmiş buraya Arapça Metin koymuş Osmanlıca bilenler var mı diyor. Amk daha Osmanlıca ile arapça’yı ayıramıyor. Atatürk az bile yapmış ruhu şad olsun.