mushrooms

entry3 galeri0
    ?.
  1. sylvia plath şiiridir:

    Overnight, very
    Whitely, discreetly,
    Very quietly

    Our toes, our noses
    Take hold on the loam,
    Acquire the air.

    Nobody sees us,
    Stops us, betrays us;
    The small grains make room.

    Soft fists insist on
    Heaving the needles,
    The leafy bedding,

    Even the paving.
    Our hammers, our rams,
    Earless and eyeless,

    Perfectly voiceless,
    Widen the crannies,
    Shoulder through holes. We

    Diet on water,
    On crumbs of shadow,
    Bland-mannered, asking

    Little or nothing.
    So many of us!
    So many of us!

    We are shelves, we are
    Tables, we are meek,
    We are edible,

    Nudgers and shovers
    In spite of ourselves.
    Our kind multiplies:

    We shall by morning
    Inherit the earth.
    Our foot's in the door.
    __________________________________________________
    Mantarlar

    Geceleyin, hayli
    Beyazca, tedbirli,
    Sessizce hayli,

    Bulup humusta dayanağını
    Ayak parmaklarımız, burunlarımız,
    Ele geçirir havayı.

    Gören yok bizi,
    Bizi durduran, aldatan bizi;
    Küçük tohumlar oluşturur gözeyi.

    Uysal yumruklar diretir
    iğneleri kaldırmayı,
    Yapraklı yatağı.

    Döşemeyi bile.
    Çekiçlerimiz, şahmerdanlarımız,
    Gözsüz ve kulaksız.

    Kusursuzca tınısız,
    Genişletir yarıkları,
    Delikler arasından omuz. Biz

    Besleniriz suyla,
    Gölge kırıntılarıyla,
    Terbiyeliyiz, istediğimiz

    Küçüktür ya da bir hiç.
    Ne de çoğuz!
    Ne de çoğuz!

    Raflarız, biz
    Masalarız, uysalız,
    Yenir yutuluruz,

    Dürtükleyen ve itekleyenleriz
    Kendimize rağmen.
    Çoğalır cinsimiz:

    Sabahla birlikte
    Miras kalır dünya bize.
    Ayağımız eşikte.
    0 ...
  2. ?.
  3. - şirin baba! anafikri nedir bu şiirin?
    - ayağımız eşikte! ayağımız eşikte!
    1 ...
  4. 1.
© 2025 uludağ sözlük