bazı kavramları anlatmak için klişeleşmiş sözler deyimler olarak tanımlanabilir, diş yerine inci, kaş yerine yay , genç kız yerine piliç örnek verilebilir...
anlam, kavram olarak türkçeye çevirmek yeterince açıklayamıyor. "zımni" ile aynı kökenden olan kelime, yazarların başvurduğu edebi bir sanattır ayrıca. en iyi tarifi sanrım; "gizlenmiş mana". zımnen ifade tarzı diğer bir deyişle.