76.
yerinde kullanıldığı zaman gerek söze, gerek entry'e farklı, iyi güzel bi hava veren sözcüktür.
77.
arkadaşlar lan kelimesi sadece türklere özgü bir kelime değildir. celda 211in başını izleyenler bilir zaten.
almanca: mann
fransızca: homme
italyanca: uomo
portekizce: hommem
78.
açılımı;
l ütfen
a şkım
n olur.
olan kelime.
79.
tekerlemesi de vardır.
ulan lan lan lan, lan deme lan lan, babam kızıyor ulan. *
81.
ingilizce karşılığı olmayan türkçe kelimelerden biri.
82.
bazen hakaret, bazen aşırı samimiyet anlatan kelimedir.
85.
insanın kendine yakışanı giymesidir.
86.
bezgin bünyenin ilacı, en azından benimkinin.
87.
küçüklüğümden hatırladığıma göre "oğlan" veya "kulan" sözcüklerinin kısaltılmış hali.argoya girer hafiften.genellikle erkeksi erkeklerin 2 cümlede 1 tanesine kullandığı kelimedir.
89.
kullanması bağımlılık yapan bir kelime. "ulan" daha bir vurgulusu olabilir. bu arada "oğlan" kelimesinden "lan"a kadar nasıl bir evrim geçirmişse birkaç* harf birden gitmiş. yine de sevimli bir kelimedir.
90.
çok kaba bir kelime, hele kibar insanların ağzında emanet duran seslenme ünlemi.
92.
bir samimiyet göstergesi.* *
94.
bir hitap biçimidir, eşşek anlamına gelir. *
95.
Aslına bakarsanız bir kültür zenginliğidir.
Amerikanlar nasıl diyorsa: "Hey man!" diye işte bizimde lanımız var.
Misal : "Baksana lan"
96.
dilimize sakız olan bu kelime, kullandığımız 50 kelımenın en az üç en fazla yedisinde baş rolü oynamaktadır.
97.
ingilizcedeki "the"'nın türkçede insanlar için kullanılan versiyonudur.
98.
dünya üzerindeki en güzel nida.
99.
en sevdiğim kelime. böyle içerisinde hayret, sevinç, şaşkınlık, kızgınlık hepsinin 3 harfe dönüşmüş hali.
100.
"lan" bir sevgi sözcüğüdür. insan samimi olmadığına lan der mi lan? demez. diyemez.