bugün

bir yasmin levy güzellemesi.
yo bebo y bebo y bebo
para olvidarte..
yo duermo y duermo y duermo
para no pensar.

mundo maldito..
vivir para pagar por el pecado de amarte
maldi
isp: mutluluk
sözlerine ayrıca dikkat edilmesi gereken yasmin levy nin ismiyle tezat, yürek acıtan şarkısıdır. ispanyolca öğrenmek için insanı gaza veren şarkılardan biridir ayrıca.
yasmin levy şarkısı olan mutluluğun sözleri ve tarafımdan çevrilmiş türkçe meali: *
la alegria
yo bebo y bebo y bebo
para olvidarte..
yo duermo y duermo y duermo
para no pensar.

mundo maldito..
vivir para pagar por el pecado de amarte
maldita tu
sueltame

te digo que vida no tengo
y es por tu culpa
las noches igual que los dias
de soledad
oh dio mio..
ayudame para matar este amor
que esta en mi corazon
bendito dio salvame

solo caminando en el camino de este mundo
y no tengo mas fuerza para luchar
pensaba que amarte fue el remedio del dolor
pero el dolor se hizo grande mas y mas
te dejo siempre vida mia no te olvides
que soy hombre que existe para ti
y el cante de mi vida te regalo para siempre
hasta que llegue el dia del morir

-------------------

Mutluluk
içiyorum içiyorum içiyorum
seni unutmak için
uyuyorum uyuyorum uyuyorum
düşünmemek için
kahrolası dünya
seni sevmenin günahlarını ödüyorum
kahrolası sen
bırak beni

dedim ya ; bir hayatım yok
ve bu senin suçun
yalnızlığın gecesi ve gündüzü eşit
ah tanrım..
bana kalbimdeki bu aşkı öldürmem içni yardım et
kutsal tanrım, kurtar beni

sadece bu dünyanın yollarında yürüdüm
ama daha fazla savaşmaya gücüm yok
seni sevmek acımın çözümü sanardım
ama acım büyüdükçe büyüdü
unutma, seni terk ediyorum hayatım.
unutma ben senin için yaratılanım
hayatımın şarkısı sana hediye ediyorum
ölüm günü gelene dek..
damarlarda gezenin kan yerine aşk olduğunu düşündüğüm zamanlarda ki en büyük ağıdım. muhteşem yasmin levy parçası.
seni sevmenin içimdeki acıya deva olacağını sanmıştım; fakat bu acı çok çok daha büyüktü..
kendisi kadar klibi de çok güzel olan yasmin levy şarkısı.
allah belanı vermesin levy, bu ne yaa, kabilinde laflar eden var şarkı için; kendini aşmış kadın. aşk olmuş.

14 temmuz'da istanbul'u inletecekmiş bununla.
içiyorum ve içiyorum ve içiyorum unutmak için
uyuyorum, uyuyorum, uyuyorum lanet dünyayı düşünmemek için
yaşıyorum, seni, kahrolası seni sevmenin günahının bedelini ödemek için
bırak gitsin.

diyorum ki hayatım yok ve bu senin suçun
günler ve gecelerdir yalnız geçen.
ey tanrım yardım et bana
kalbimdeki bu aşkı öldürmem için
ey ulu tanrı, kurtar beni.

işte bu dünyanın yolunda yürüyorum
daha fazla mücadeleye gücüm kalmadı
aşkının acıma ilaç olacağını düşünüyordum
ama ne yazık acım daha da çoğaldı.

seni sonsuza kadar terkediyorum hayatım
bu adam artık hep senin için var
hayatımın şarkısı olacak sana hediyem
öleceğim güne kadar.

naçizane çevirim...
bu şarkının adı nasıl mutluluk olabilir diye düşündüren,her çıkan harf ile yaşların akmasına neden olan güzel ötesi parça.
ağlamaya en yakın noktadır bu şarkı. tüyleri diken diken eder dalar gidersiniz. geride bıraktıkların gelir sıra sıra. kirlenmiş aşkları, pisliğe batmış hayatını sorgularsın.
barcelonada olmak vardı şimdi dersin.
denize karşı.
söylediklerini anlamazsın, bilmezsin ama her bir çığlığı içinde patlar, ağlarsın.
insanın pek çok şeyi anlıyabileceği şarkı. şarkı dediysem lafın gelişi, başka bir şey bu.

hani tartışıyoruz, yazıyoruz ya, yok kürtçe ağıt, yok türkçe ağıt. bu şarkıyı dinledikçe bu tarışmaların ne kadar sığ olduğunu anlıyorsunuz.

sözlerini bilmediğiniz halde şarkıdaki hüzün ve acı iliklerinize işliyor. çünkü acının dili ortaktır. ister ana dilinizde, ister ilk defa duyduğunuz başka bir kıtadan gelen bir seste eğer yüreğiniz kararmadıysa o acıyı, hüznü mutlaka duyarsınız.
paramparça eden yasmin levy parçası...
yasmin levy'nin yine yapacağını yapmasıdır La aLegria. ağlatır,inletir,tarumar eder.severken ayırır,ayırırken sever.tınısı bile yeter şarkıyı hissetmeye.
(bkz: bu gidişlerin bir sonu olsun!!olmalı)
o nasıl ''aayyy'' demektir bilmem ki? böyle mi en derinden okunur bir şarkı, her seferinde mi ağlatır. çok fena kalp acıtandır.
bugün kaç kere dinledim bu şarkıyı bilmiyorum.
öyle başa sarıp sarıp dinledim ama farkında olmadan...
dinledikçe ruhum ezildi, içim acıdı...biraz ağladım daha fazla kalbim acımasın ruhum ezilmesin diye, ama gözyaşlarımın sonu gelmedi.
her dinleyişimde aynı şey, aynı eziklik..
bu kadar mı etkili olur bir şarkı ve bir ses bu kadar mı etkiler bir insanı?
büyüsüne kapılıp gitmemek imkansız...
dinledikten sonra, daha önce dinleyemediğim için kendime kızdığım sanat eseri, işkence aracı...

gecenin şu saatinde beni mahvetmiş olsa da, akan her damla gözyaşım için teşekkürler...
her dinleyişte tüyleri diken diken eden, az önce bir de üzerine yakıp geçmiş şarkı. dinlemeniz yeter. müzik ise evrensel...
icini acitir inceden inceye.

http://www.dailymotion.co...alegria-yasmin-levi_music
dünyanın en acıklı sesi yasmin levy'nin, dinledikten sonra bir daha dinlettiren şarkısı.
dinledikçe dinleyesi gelen, günün öğle saati bile olsa insana alkolu özleten, hüzüne boğan sanat eseri.
bir kadının sesi ağlar mı sorusuna, evet evet evet diye cevap veren şarkıdır. ayrıca öyle bir şarkıdır ki başlerken hafif bir rüzgar duyumsarsınız ardınan bu rüzgar uğultular eşliğinde artar ve yağmur başlar, git gide sağnağa sarar bu yağmurda.
ezgileri neşeli, sözleri acı dolu şarkıdır.
ağlıyorum yine sayende...
kelime anlamı olarak ispanyolca'da mutluluk anlamına gelir de ne alaka bu şarkıya bu isim. gelmiş geçmiş en acılı * şarkıdır. şarkının başında yasmin levy'nin ayy ayy demesi insanın içini parçalar.
yasmin levy'nin öyle bir ahh çekip dağları taşları inlettiği şarkıdır. içinden parçalar kopar insanın ve yuvarlanır içinizdeki derin boşluğa, uçurumdan kopup düşen kayalar gibi vurur en diplere.