bugün

bir türk olarak bu kampanyaya karşıyım. yedirtmeyiz kürdümüzü.
sözlüh bize bahmiyyyrrr diye serzenişlerin arş-ı alaya ulaşacak olan meydandır. molotofsuz girilmez tabelasına başınızı çarpmamaya dikkat edin. *
sözlükte de özerklik isteyen insan topluluğu. insana insan demeyi öğrenemeyeceğiz galiba.
hadi bakalım diyoruz efenim.
ironi dolu meydan okumadır.

madem kürtsün kürtçe yazsana angutyo...
Bir kürtlük yer açın şuna.
kürtlük yapanlar sözlükten atılsın kampanyasının ne kadar haklı olduğunu gösterir ifade.
Lan sizin yasadiginiz yerde bizim askerimiz duruyo lan. Zaten yasadiginiz yere girmisiz sen kime hodri meydan diyon amin evladi. Bi girmedigimiz ananizin munasip yeri var ona da dunyaya yeni bir kurt getirmemek icin girmiyoz.
bu yüzyılda yapılan gereksiz bir meydan okuma türü, "meydan okuyacaksanız önce üç tane türk ismi söyleyip sonra başınızdan aşağa bir kova buzlu gül suyu dökün, kokunuzdan arının" cümlesinin ön karşılığı.
Sikimizde olmayandır. He ya çok umrumuzda.
dağdan sonra meydana falan inmek? hımm...
bu sizin için heyecanlı bir deneyim olabilir. biraz şehir havası, medeniyet iyi gelecektir.
Şaşırtmayandır .
Gerekli donanınları var nasılsa molotof , aşiret...
Ama biz türkler olarak konuşmaktan yanayız , anlayana .
Kürtüm burdayim diyemeyen ezik daha 1 tane kürt görmedim ki tek basina kavga etsin atarlansin. Sanalda bile cogul olarak atarlaniyon daha ne diyim eziksin eziksiniz ve ezik olarak kalacaksiniz
sanalda ben burdayım diyen hewal. Garip.
Dev penisli kurt efsanesinin sorulmasi gereken durumdur. Kac cm kekolar,dogruyu soyleyin hele. Kiz kardesinizden ogrendigimiz bilgiler yaniltici olabiliyor.
(bkz: hoşt hoşt hoşt)
Kürtle kürt olmayın.
http://inciswf.com/1285415038.swf
seyyar pilavcı haykırışı da olabilir.
kalabalıkta efelik edenin tenhada özrü kabul olmaz kürt'cük.
siz meydana çıkmazsınız.nerde dehliz varsa oradasınız..
hani neredesiniz diye sorduran meydan okuma.
iyi de hepiniz etek giyiyorsunuz. erkek olanınız varsa nasıl tespit edeceğiz ki?.*
hodri meydanın kürdüz burdayızı havada karada alacağı versus.
meydana geldik ama kimseyi göremedik. etek giyip kaçmıştınız amk teröristleri.