kuran ın türkçe mealini okumak

entry80 galeri0
    5.
  1. en has müslümanım diyen her erkişinin yapması gereken iş. çeviri-subjektiflik ayağı olur düşünüyorsanız bir sürü kişinin çevirisi var, alın okuyun hepsinin özeti şudur: "şunu bunu yapmazsan yanarsın, dediklerimizi harfiyen yaparsan da sonsuza kadar mutlu yaşarsın". ne güzel değil mi?

    yok hacı subjektifmiş o allahın eseri değil bilmem kimin eseriymiş diyorsanız da; diyeceğim: kulaktan dolma bilgilerle cahil cahil yaşamayın. size allahın bahşettiği o muhteşem beyninizi ve de vaktinizi bi zahmet ayırıp kullanın.
    6 ...
  2. 4.
  3. kuran'in arapca okunmasinin yani hatim indirmek denilen olayin herhangi bir sevabindan soz edilmez kitapta.dinde mevlut de yoktur aslinda.bu nedenle sadece kur'an ile kalmayip tum kutsal kitaplarin en iyi anlasilabilecek dilde okunmasi en faydalisidir bireyler icin.
    7 ...
  4. 3.
  5. kuran 'ı anlamaya çalışanların yapması gereken eylemdir . arapçasından okumanın sevabı farklıdır muhakkak ama türkçesinden okudun diye de sevap kazanılmayacak değildir . en azından neyin gerçekten günah ve ya sevap olduğunu anlarız .*
    6 ...
  6. 2.
  7. 1.
  8. anlamını bilmek, öğretilerini yalan yanlış öğrenmemek için yapılması gereken bir eylemdir.
    6 ...
© 2025 uludağ sözlük