giriş
başlık/yazar ara
kayıt ol
giriş
istatistikler
video
galeri
anket
iletişim
hakkımızda
responsive site
konjonktür kelimesinin türkçeye gitmemesi
entryler
iyiler
trends
başlıkta ara
entry
4
↓
galeri
0
1.
türkçeye bu kelimenin yakışmamasıdır. konjonktür ne bok gibi.
hayallerim vardi halbuki
28.04.2013 03:05
0
...
şikayet et
#19507897
2.
tam anlaşılır karşılığı için
mevcut şartlar
diyebiliriz ama mevcut şartlar da öz türkçe sözcükler değildir tabi.
tdk
konjontür için
toplu durum
şeklinde bir karşılık belirlemiştir.
fearless man
28.04.2013 03:08
5
...
şikayet et
#19507936
3.
(bkz:
statüko
)
kezban hunter
28.04.2013 03:10
0
...
şikayet et
#19507953
4.
türkçe kökenli sözcükler çoğunlukla telaffuzu kolay sözcüklerdir. bu yüzden konjonktür gibi söylenişi zor kelimeler türçkeye gitmiyor. şimdilik aklıma gelen örnekler için:
(bkz:
kondensatör
)
(bkz:
karbüratör
)
(bkz:
telekomünikasyon
)
(bkz:
muvafakatname
)
(bkz:
testosteron
)
(bkz:
nöroşirürji
)
yassiyastik
28.04.2013 03:35
0
...
şikayet et
#19508184
© 2025
uludağ sözlük