gothic olup olmamanın standart bir kilo ölçütü olduğunu sanmıyoruz, dolayısıyla neyle itham edileceği konusunda şaşırılmaması gereken kızlardır bunlar. belki de ordaki "halde" cümleye "hem" ya da "ile" bağlaçlarının yaptığı katkıyı yapmıştır. özellikle osmanlıca'da sık kullanılan bir tabirdir. örneğin "yanında mazhar paşa ile birlikte şahinhisar'a gittiler" demek yerine "yanında mazhar paşa olduğu halde şahinhisar'a gittiler." derler. biliyorum çok fentezi, çok ütüpyü. uu beybi.
belki sonradan kilo almıştır kızceğiz diye düşündüren kızlardır. ne yani kilo aldı diye tarzını mı değiştirsin kızancık? ha değiştirse fena olmaz tabi de...* onun yerine kilo vermeye çalışsın. sonuçta bu bir hastalık..