tdk'nin kurallarına göre 'ke' şeklindedir.
harfin 'ka' şeklinde okunmasının alfabedeki q harfi eksikligi ile filan alakası yoktur. arapçadaki kaf harfinden esinlenme bi okuyuş tarzı olup kalıplaşmıştır.
Bizim okulda bazı insanlar, "k" harfi ve "g" harfini cümle içinde aynı görevde kullanarak kendilerine kolaylık bulmuşlar ve bunu da nesilden nesile aktarmaktalar.
yerine göre okunusu değişen harftir K.
varlığını kabul ettiğimiz kuruluşları KE ile söyleriz.seseke gibi.
varlığını kubul etmediklerimizi KA ile okuruz.pekaka gibi
(bkz: bünyamin hoca biiip dershanesi türkçe öğretmeni)