ingilizce konuşurken yapılan en büyük salaklık

entry173 galeri2
    146.
  1. Grameri tam olarak söylemeye çalışmak. Yabancıların bize yaptığı gibi sadece kavramları söylesek yetmez mi?
    0 ...
  2. 145.
  3. 144.
  4. 143.
  5. araya türkçe kelimeler karıştırmaktır.
    1 ...
  6. 142.
  7. vakti zamanında kurban bayramına ''victim celebrate'' demiştim.hala utanıyorum.
    0 ...
  8. 141.
  9. 140.
  10. What the fuck is your problem lan bebe?
    ya bi fuck off.
    vb. şeyler. istediğinizin kadar ingilizce yardırın, ruhunuzda türk ölmeyecek.
    0 ...
  11. 139.
  12. türkçe sözcüklerin başına "the" getirmek.
    (bkz: the imam)
    (bkz: the keko)
    (bkz: the cemaat)
    0 ...
  13. 138.
  14. erkeğe " she " kıza " he " diyordum karıştırıyorum bu yüzden sınıfım bana kızıyordu -ulan ben kızmıyım p*ç! veya +slk aptal kızım ben!
    1 ...
  15. 137.
  16. Yarı ingilizce yarı türkçe konuşmak.
    1 ...
  17. 136.
  18. 135.
  19. dalgınlık anlarında yapılan mallıklardır.
    Yer ev:
    Hey love im home
    Yeah i hear you im chicken.
    Tavukla uğraşılmaktadır ve kitchen bir an chicken olarak agızdan çıkmıştır.

    Birileri bir şey konuşurken yarı dinler şekilde uzaklara bakıp dalmışsınızdr ve arkadaşınızdan gelen what do you think about that ? sorusu gelir ve bir anda kendinize gelirsiniz ve which one? diye soruverirsiniz.
    -i mean her weakness ...
    -witness? who? whom? Whose? What did you do lita?
    Cümleyi tamamlamaması ve konuşmayı dinlememem ve kızın aksanı birleşince witness ile weakness birbirine girebiliyormuş.
    2 ...
  20. 134.
  21. 133.
  22. yabancıya adres tarif ederken;

    abi dümdüz git, turn left hemen görürsün zaten.
    4 ...
  23. 132.
  24. Bir cümlede anlamını bilmediği bir kelime olunca, Türkçesini söylemektir. I'm uyuying gibi.
    4 ...
  25. 131.
  26. verilen bir ödev üzerineturistle konuşmak için turiste yaklaşıp, "hi i've got homework, can you help me?" demek yerine "hay ayam homvörk help yu ar?" demektir. hayatında madafakadan başka ingilizce bir kelime telaffuz etmemiş biriyseniz benim gibi, adamın karşısında konuşamıyorsunuz.
    8 ...
  27. 130.
  28. aksan yapıcam diye ağzını şekilden şekile sokmak.
    2 ...
  29. 129.
  30. + where you going ?
    - ehhggg.
    + you speak english ?
    - yes yes.
    0 ...
  31. 128.
  32. i was born in bindokuzyuzdoksan.
    1 ...
  33. 127.
  34. ingilizce konuştuğunu sanmak.
    Hele yabancı birisiyle konuşurken cümleleri bastırarak söylemek.
    1 ...
  35. 126.
  36. 125.
  37. herşeye evet, hayır şeklinde cevap vermek.

    -take care of yourself!
    +yes.
    -...
    0 ...
  38. 124.
  39. izmir de bir alman turistle konuşmaya çalışıyorum.

    kız : thank you.

    ben : very much.

    kız : ....!
    1 ...
  40. 123.
  41. 122.
  42. Turkce-ingilizce dusunmektir en basta. Sonra da 'kiritmadan konusayim' diye kasip anlasilmaz bicimde konusmaktir. Kiritin arkadaslar ingilizce konusurken. Olabildigi kadar aksan yapip kivrak konusun. Kimse size gulmez. Aksine odun gibi konusursaniz bu dile hic ait olmadiginizi belli edersiniz.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük