i shot the sheriff

entry31 galeri0 video1
    28.
  1. hz. bob marley'in güzide parçalarından birisi. en sevdiğim cover ise blues tarzı ile eric clapton efendininkidir. onun da bir sürü farklı versiyonları olsa da favorim:

    1 ...
  2. 27.
  3. but i didn't shot no deputy, oh no nooo. Diye devam eder.
    0 ...
  4. 26.
  5. eric clapton versiyonuyla uçuran bob marley şarkısı. illegal iş yapıp kriminal olası gelir insanın.
    5 ...
  6. 25.
  7. But i sweat it wasn't self defence diye devam eder.
    0 ...
  8. 24.
  9. Çok sevdiğim şarkılardan biridir efenim. "I shot the sheriff, but i didn't shoot no deputy" diye sözleri vardır. Candır efenim can.
    1 ...
  10. 23.
  11. Eric clapton coverı kayıttan değil canlı performanstan dinlenmelidir ki aman aman.
    3 ...
  12. 22.
  13. 21.
  14. Bir bob marley şarkısı. Aslında çok severim. Hikayesi şu:
    Marley e sebepsiz yere gıcık ve marley in mariuana yetiştirmesine karşı olan şerif John Brown bir gün onu öldürmeye karar verir. Silahın üstüne doğrulduğunu gören marley de anında şerife ateş eder ve hemen ordan koşa koşa kaçar. Sonraki gün gazetelerde şerif yardımcısını öldürdüğüne dair haberler vardır. ışte bunun üstüne bob marley sinirlenir ve bu şarkıyı yazar. Ben şerifi öldürdüm yardımcısını değil!
    0 ...
  15. 20.
  16. 25 liralık puromun zevkini çıkartmama yarayan bob marley şarkısı. tavsiye ediyoruz ailecek.
    1 ...
  17. 19.
  18. 18.
  19. 20.
  20. 19.
  21. crossroads 2010 da clapton tarafından yorumlanmış hali gelmiş geçmiş en iyisidir.
    1 ...
  22. 18.
  23. 17.
  24. dinlemekten keyif aldığım ama her seferinde "şerifi vurdunda ne oldu *" dediğim şarkıdır.
    istemsiz olarak omuzlarınızı harekete geçirir, suratınıza bir gülümseme yerleştirir, kafanızı yavaş ve sakin yarım dağireler şeklinde sağa sola sallamanızı, ritim tutmanızı sağlar.**
    0 ...
  25. 16.
  26. bir bob marley şarkısıdır. epey manidardır diğer bob marley parçaları gibi. şarkıda adı geçen john brown 19 yy'da yaşamış kölelikle mücadele eden bir liderdir. (bkz: )http://tr.wikipedia.org/wiki/John_Brown _(lider)
    sözlerinin tercümesi

    ben vurdum şerifi
    ama vurmadım yardımcısını
    oh yo yo
    ben vurdum şerifi
    ama vurmadım yardımcısını
    Ooh, ooh, oo-ooh

    heryerinde kendi yurdumun
    adım adım izliyorlar beni
    suçu kabule çalıştırıyorlar beni
    bir muavinin öldürüldü diye
    bir muavinin hayatı nedeniyle
    ama ben diyorum ki
    ama şimdi simdi

    ben vurdum şerifi
    yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
    ama yo evet
    ben vurdum şerifi
    ama onlar kendini savunmaya idam istiyorlar

    şerif John Brown daima benden nefret etti
    ne için?
    bilmiyorum
    ne zaman çocuk yapsak
    kürtaj yaptırmamızı söyledi
    yani geleceğimizi büyümeden öldürmemizi
    yani böyle
    haberlerde oku

    ben vurdum şerifi
    yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
    peki yardımcısını niye vurmadım?
    ben vurdum şerifi
    yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu

    özgürlük çıktı birgün yoluma
    yurtdumdan çıktım yola
    gördüm birdenbire
    şerif john brown
    bana nişan almış
    bu yüzden vurdum onu
    vurdum
    kendini savunma suçsa öderim bedelini

    ben vurdum şerifi
    ama vurmadım yardımcısını
    ama vurmadım yardımcısını
    ben vurdum şerifi
    evet

    destekleri umudumu arttırdı
    nasıl olması gerektiği konusunda
    kaderine razı olma yıpranırsın
    göster kendini eylemlerinle
    göster kendini eylemlerinle
    böyledir sözüm
    ben ben ben
    ben vurdum şerifi
    ama vurmadım yardımcısını
    ben vurdum şerifi
    ama vurmadım yardımcısını
    oh evet böyle
    1 ...
  27. 15.
  28. but you didnt shoot the deputy diye cevap verilesi cümle.
    (Bkz: dean winchester)
    1 ...
  29. 14.
  30. 13.
  31. herkesin dinlemesi gereken, hüznü ve eğlenceyi bir arada barındıran harika bir bob marley şarkısıdır.
    0 ...
  32. 12.
  33. 3 aydır dinlemekten zerre sıkılmadığım eric clapton yorumudur. *
    0 ...
  34. 11.
  35. bana üniversite yıllarımda çalıştığım bir işletmenin mutfağındaki çeşitli egzotik içecek kokularını ve bir adet kalp çarpıntısı hatırlatan parçadır.
    reggae müzik eşliğinde keyifli keyifli yıkadığım bulaşıkları, hazırladığım gözlemeleri, pişirdiğim kahveleri... o çok hoşlandığım kişinin her servis almaya geldiğinde 'yine açsana kız şunu' diyen bakışlarını, onun bakışlarına maruz kalan bendenizin nefessiz kalışını hatırlatır.*
    (bkz: paylaşmak istedim)
    0 ...
  36. 10.
  37. bob marley orijinali ayrı, eric clapton cover'ı ayrı güzel olan, bu iki yorumunun birbiriyle uzaktan yakından alakası olmayan süpersonik şarkıdır.

    "...every time i plant a seed,
    he said kill it before it grow
    he said kill them before they grow..."

    evet, adamın gözü gibi baktığı marijuanalara dair bu sözleri sarfeden şerif john brown vurulmayı kesinlikle haketmiştir.
    0 ...
  38. 9.
  39. çimeni bile kağıda sarıp yakabilecek bir jamaikalıya marijuana yetiştirmeyeceksin, hepsini sökeceksin topraktan, bir daha ot çekmek yok gibi şeyler söylenirse kişinin şerif merif dinlemeden indireceğini belirten kingston yöresi türküsüdür. yalnız şarkıda bir de şöyle bir ahlakî sorunsal vardır: belli ki şarkının kahramanı şerifin adamlarını öldürmekten (de) hüküm giymek üzeredir ve kahraman da savunmasında sürekli şerifin adamlarına zarar vermediğini, sadece şerifi vurduğunu söyler. burada insan merak eder acaba şerifin adamlarının* hayatı şerifinkinden daha mı değerlidir? veya nefsi müdafaa dahi olsa şerifi vurmak cinayete girmez mi?
    bunları bir kenara bırakırsak müthiş şarkıdır orası ayrı tabii.
    4 ...
  40. 8.
  41. evine yapılan bir gece yarısı operasyonundan sonra yazılmış. buradan anlaşılıyor ki gece yarısı operasyonları sanatçılarda işe yaramıyor hatta onları üretime sevkediyor. aynı örnek eğitmenler (the edukators) filminin yönetmeni Hans Weingartner için de geçerliydi.

    ama bu parçayı burada zikretmen sebebimiz elbetteki bunlar değil. i am a legand filmidir. sinema tarihinin en sevdiğim konusunu olan "dünyada yalnız"ı harcayabilmiş bu filmin en dikkate değer bölümü will smith in Salli Richardson a bob marley in bu parçasını tanıttığı sahnedir. türkçe düblajda her şarkıları bile türkçeye çeviren anlayış iyi ki bu bölüme dokunmamıştır.
    2 ...
  42. 7.
  43. süper ötesi bob marley şarkısıdır. hüzünlü bir tarafı da vardır.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük