bugün
- anneler günü18
- günahların takımı galatasaray9
- hayatınızda kaç kere reddedildiniz19
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu20
- anın görüntüsü19
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak14
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz15
- bik bik için diktiğim şort21
- toplu taşımalardaki müzisyen sorunsalı8
- evlilik yaşı kaç olmalıdır9
- zall beceremiyorsan bırak git15
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor14
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi17
- icardi190511
- sözlük yazarlarının boy kilo ölçüleri9
- piknikçi grubun varoş olduğunu anlama yolları15
- doğum gününde hatırlanmamak13
- kızların mesajlara geç cevap vermesi16
- icardi1905'in sözlüğü bozması12
- ismet gurbuz 202413
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı10
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- en dindar özelliğiniz25
- serdar ortaç renault megane benzerliği8
- ali koç9
- yorgun mermi10
- şizofreni11
- sözlükteki feyk hesap sahipleri tespit edilecek11
- bacağa kramp girmesi10
- 2024 eurovision şarkı yarışması13
- erkeklerin sadakatsiz olması16
- türkiye den soğuma sebepleri11
- erkekler götünüze değil yaptığınız pastaya bakar15
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl15
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak8
- uludağ sözlükte yazmanın hiçbir anlamı olmaması22
- fazla mastürbasyon yapan erkek9
- uludağ sözlük kapatılacak11
- 45 yaş üstü kadınların muşmulaya dönmesi10
- cami tuvaletinin paralı olması9
bir bob marley şarkısı. sözleri;
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, oh no! oh!
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
yeah! all around in my home town,
they're tryin' to track me down;
they say they want to bring me in guilty
for the killing of a deputy,
for the life of a deputy.
but i say:
oh, now, now. oh!
(i shot the sheriff.) - the sheriff.
(but i swear it was in selfdefence.)
oh, no! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
i say: i shot the sheriff - oh, lord! -
(and they say it is a capital offence.)
yeah! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
sheriff john brown always hated me,
for what, i don't know:
every time i plant a seed,
he said kill it before it grow -
he said kill them before they grow.
and so:
read it in the news:
(i shot the sheriff.) oh, lord!
(but i swear it was in self-defence.)
where was the deputy? (oo-oo-oh)
i say: i shot the sheriff,
but i swear it was in selfdefence. (oo-oh) yeah!
freedom came my way one day
and i started out of town, yeah!
all of a sudden i saw sheriff john brown
aiming to shoot me down,
so i shot - i shot - i shot him down and i say:
if i am guilty i will pay.
(i shot the sheriff,)
but i say (but i didn't shoot no deputy),
i didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(i shot the sheriff.) i did!
but i didn't shoot no deputy. oh! (oo-oo-ooh)
reflexes had got the better of me
and what is to be must be:
every day the bucket a-go a well,
one day the bottom a-go drop out,
one day the bottom a-go drop out.
i say:
i - i - i - i shot the sheriff.
lord, i didn't shot the deputy. yeah!
i - i (shot the sheriff) -
but i didn't shoot no deputy, yeah! no, yeah!
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, oh no! oh!
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
yeah! all around in my home town,
they're tryin' to track me down;
they say they want to bring me in guilty
for the killing of a deputy,
for the life of a deputy.
but i say:
oh, now, now. oh!
(i shot the sheriff.) - the sheriff.
(but i swear it was in selfdefence.)
oh, no! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
i say: i shot the sheriff - oh, lord! -
(and they say it is a capital offence.)
yeah! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
sheriff john brown always hated me,
for what, i don't know:
every time i plant a seed,
he said kill it before it grow -
he said kill them before they grow.
and so:
read it in the news:
(i shot the sheriff.) oh, lord!
(but i swear it was in self-defence.)
where was the deputy? (oo-oo-oh)
i say: i shot the sheriff,
but i swear it was in selfdefence. (oo-oh) yeah!
freedom came my way one day
and i started out of town, yeah!
all of a sudden i saw sheriff john brown
aiming to shoot me down,
so i shot - i shot - i shot him down and i say:
if i am guilty i will pay.
(i shot the sheriff,)
but i say (but i didn't shoot no deputy),
i didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(i shot the sheriff.) i did!
but i didn't shoot no deputy. oh! (oo-oo-ooh)
reflexes had got the better of me
and what is to be must be:
every day the bucket a-go a well,
one day the bottom a-go drop out,
one day the bottom a-go drop out.
i say:
i - i - i - i shot the sheriff.
lord, i didn't shot the deputy. yeah!
i - i (shot the sheriff) -
but i didn't shoot no deputy, yeah! no, yeah!
eric clapton versiyonuyla eğlenceli dakikalar geçirilebilen şarkı.
ard arda defalarca dinlenebilecek bir şarkıdır.
buyuk usta eric clapton da soylemistir ama bob marley yorumu baskadir.
clapton baba'nın ellerine sağlık dedirten eğlenceli şarkı. *
süper ötesi bob marley şarkısıdır. hüzünlü bir tarafı da vardır.
evine yapılan bir gece yarısı operasyonundan sonra yazılmış. buradan anlaşılıyor ki gece yarısı operasyonları sanatçılarda işe yaramıyor hatta onları üretime sevkediyor. aynı örnek eğitmenler (the edukators) filminin yönetmeni Hans Weingartner için de geçerliydi.
ama bu parçayı burada zikretmen sebebimiz elbetteki bunlar değil. i am a legand filmidir. sinema tarihinin en sevdiğim konusunu olan "dünyada yalnız"ı harcayabilmiş bu filmin en dikkate değer bölümü will smith in Salli Richardson a bob marley in bu parçasını tanıttığı sahnedir. türkçe düblajda her şarkıları bile türkçeye çeviren anlayış iyi ki bu bölüme dokunmamıştır.
ama bu parçayı burada zikretmen sebebimiz elbetteki bunlar değil. i am a legand filmidir. sinema tarihinin en sevdiğim konusunu olan "dünyada yalnız"ı harcayabilmiş bu filmin en dikkate değer bölümü will smith in Salli Richardson a bob marley in bu parçasını tanıttığı sahnedir. türkçe düblajda her şarkıları bile türkçeye çeviren anlayış iyi ki bu bölüme dokunmamıştır.
çimeni bile kağıda sarıp yakabilecek bir jamaikalıya marijuana yetiştirmeyeceksin, hepsini sökeceksin topraktan, bir daha ot çekmek yok gibi şeyler söylenirse kişinin şerif merif dinlemeden indireceğini belirten kingston yöresi türküsüdür. yalnız şarkıda bir de şöyle bir ahlakî sorunsal vardır: belli ki şarkının kahramanı şerifin adamlarını öldürmekten (de) hüküm giymek üzeredir ve kahraman da savunmasında sürekli şerifin adamlarına zarar vermediğini, sadece şerifi vurduğunu söyler. burada insan merak eder acaba şerifin adamlarının* hayatı şerifinkinden daha mı değerlidir? veya nefsi müdafaa dahi olsa şerifi vurmak cinayete girmez mi?
bunları bir kenara bırakırsak müthiş şarkıdır orası ayrı tabii.
bunları bir kenara bırakırsak müthiş şarkıdır orası ayrı tabii.
bob marley orijinali ayrı, eric clapton cover'ı ayrı güzel olan, bu iki yorumunun birbiriyle uzaktan yakından alakası olmayan süpersonik şarkıdır.
"...every time i plant a seed,
he said kill it before it grow
he said kill them before they grow..."
evet, adamın gözü gibi baktığı marijuanalara dair bu sözleri sarfeden şerif john brown vurulmayı kesinlikle haketmiştir.
"...every time i plant a seed,
he said kill it before it grow
he said kill them before they grow..."
evet, adamın gözü gibi baktığı marijuanalara dair bu sözleri sarfeden şerif john brown vurulmayı kesinlikle haketmiştir.
bana üniversite yıllarımda çalıştığım bir işletmenin mutfağındaki çeşitli egzotik içecek kokularını ve bir adet kalp çarpıntısı hatırlatan parçadır.
reggae müzik eşliğinde keyifli keyifli yıkadığım bulaşıkları, hazırladığım gözlemeleri, pişirdiğim kahveleri... o çok hoşlandığım kişinin her servis almaya geldiğinde 'yine açsana kız şunu' diyen bakışlarını, onun bakışlarına maruz kalan bendenizin nefessiz kalışını hatırlatır.*
(bkz: paylaşmak istedim)
reggae müzik eşliğinde keyifli keyifli yıkadığım bulaşıkları, hazırladığım gözlemeleri, pişirdiğim kahveleri... o çok hoşlandığım kişinin her servis almaya geldiğinde 'yine açsana kız şunu' diyen bakışlarını, onun bakışlarına maruz kalan bendenizin nefessiz kalışını hatırlatır.*
(bkz: paylaşmak istedim)
3 aydır dinlemekten zerre sıkılmadığım eric clapton yorumudur. *
herkesin dinlemesi gereken, hüznü ve eğlenceyi bir arada barındıran harika bir bob marley şarkısıdır.
(bkz: ccc bob marley ccc)
but you didnt shoot the deputy diye cevap verilesi cümle.
(Bkz: dean winchester)
(Bkz: dean winchester)
bir bob marley şarkısıdır. epey manidardır diğer bob marley parçaları gibi. şarkıda adı geçen john brown 19 yy'da yaşamış kölelikle mücadele eden bir liderdir. (bkz: )http://tr.wikipedia.org/wiki/John_Brown_(lider)
sözlerinin tercümesi
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
oh yo yo
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
Ooh, ooh, oo-ooh
heryerinde kendi yurdumun
adım adım izliyorlar beni
suçu kabule çalıştırıyorlar beni
bir muavinin öldürüldü diye
bir muavinin hayatı nedeniyle
ama ben diyorum ki
ama şimdi simdi
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
ama yo evet
ben vurdum şerifi
ama onlar kendini savunmaya idam istiyorlar
şerif John Brown daima benden nefret etti
ne için?
bilmiyorum
ne zaman çocuk yapsak
kürtaj yaptırmamızı söyledi
yani geleceğimizi büyümeden öldürmemizi
yani böyle
haberlerde oku
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
peki yardımcısını niye vurmadım?
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
özgürlük çıktı birgün yoluma
yurtdumdan çıktım yola
gördüm birdenbire
şerif john brown
bana nişan almış
bu yüzden vurdum onu
vurdum
kendini savunma suçsa öderim bedelini
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
ama vurmadım yardımcısını
ben vurdum şerifi
evet
destekleri umudumu arttırdı
nasıl olması gerektiği konusunda
kaderine razı olma yıpranırsın
göster kendini eylemlerinle
göster kendini eylemlerinle
böyledir sözüm
ben ben ben
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
oh evet böyle
sözlerinin tercümesi
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
oh yo yo
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
Ooh, ooh, oo-ooh
heryerinde kendi yurdumun
adım adım izliyorlar beni
suçu kabule çalıştırıyorlar beni
bir muavinin öldürüldü diye
bir muavinin hayatı nedeniyle
ama ben diyorum ki
ama şimdi simdi
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
ama yo evet
ben vurdum şerifi
ama onlar kendini savunmaya idam istiyorlar
şerif John Brown daima benden nefret etti
ne için?
bilmiyorum
ne zaman çocuk yapsak
kürtaj yaptırmamızı söyledi
yani geleceğimizi büyümeden öldürmemizi
yani böyle
haberlerde oku
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
peki yardımcısını niye vurmadım?
ben vurdum şerifi
yemin ediyorum kendimi savunmaydı bu
özgürlük çıktı birgün yoluma
yurtdumdan çıktım yola
gördüm birdenbire
şerif john brown
bana nişan almış
bu yüzden vurdum onu
vurdum
kendini savunma suçsa öderim bedelini
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
ama vurmadım yardımcısını
ben vurdum şerifi
evet
destekleri umudumu arttırdı
nasıl olması gerektiği konusunda
kaderine razı olma yıpranırsın
göster kendini eylemlerinle
göster kendini eylemlerinle
böyledir sözüm
ben ben ben
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
ben vurdum şerifi
ama vurmadım yardımcısını
oh evet böyle
türkçesi muhtarı vurdum olan şarkıdır.
crossroads 2010 da clapton tarafından yorumlanmış hali gelmiş geçmiş en iyisidir.
eric clapton, yorumuyla peygamberliğini ilan ettiği şarkı.
http://www.youtube.com/watch?v=APWhx97QvxE
http://www.youtube.com/watch?v=APWhx97QvxE
Zeka -3 şarkisi.
şahane bob marley şarkısı.
25 liralık puromun zevkini çıkartmama yarayan bob marley şarkısı. tavsiye ediyoruz ailecek.
Bir bob marley şarkısı. Aslında çok severim. Hikayesi şu:
Marley e sebepsiz yere gıcık ve marley in mariuana yetiştirmesine karşı olan şerif John Brown bir gün onu öldürmeye karar verir. Silahın üstüne doğrulduğunu gören marley de anında şerife ateş eder ve hemen ordan koşa koşa kaçar. Sonraki gün gazetelerde şerif yardımcısını öldürdüğüne dair haberler vardır. ışte bunun üstüne bob marley sinirlenir ve bu şarkıyı yazar. Ben şerifi öldürdüm yardımcısını değil!
Marley e sebepsiz yere gıcık ve marley in mariuana yetiştirmesine karşı olan şerif John Brown bir gün onu öldürmeye karar verir. Silahın üstüne doğrulduğunu gören marley de anında şerife ateş eder ve hemen ordan koşa koşa kaçar. Sonraki gün gazetelerde şerif yardımcısını öldürdüğüne dair haberler vardır. ışte bunun üstüne bob marley sinirlenir ve bu şarkıyı yazar. Ben şerifi öldürdüm yardımcısını değil!
Bir (bkz: eric clapton) coveri vardır ki tadından yenmez .
https://www.youtube.com/watch?v=tRgcwT9X2J8
https://www.youtube.com/watch?v=tRgcwT9X2J8
güncel Önemli Başlıklar