bahaneye bak bahaneye... tercüme denen şeyden bihaber misin be kardeşim? ayrıca kur'an'da yazılanları öğrenip uygulamak isteyeni hiçbir şey engellemez. tercümesi kesmezse gerekirse arapça öğrenir yine yapar. ama niyeti olmayan arap da doğsa yine bildiğini okur.
nah bilecektin. aynı bugünkü gibi hiç bir nen anlamadan öyküler dinleyecektin. 1000 yıl önce farsçaya çevrilmiş kuran. Türkçeye çevrilmesinde geç bile kalındı. yüzlerce yıl kutsal dil diye arapça sözleri doldurup türkçe konuşanı küçümsediniz. arabın yazılarını hiç anlamadan kutsal sandınız. kağıdını başınıza koydunuz. arapça ayetleri büyü sanıp birbirinize okudunuz.
sen 8 sesli harf barındıran bir dili arapça yazamazsın ve türkçe konuşup arapça yazmak kadar saçma bir şey var mı sorarım size, özünüze döneceğiniz yere her gün biraz daha dönekleşiyorsunuz. dini sömüren ahmakların beyanıdır efenim. acaba bunu diyerek kimin emrini yerine getiriyorlar. inadına bağırıyorum '' BEN TÜRK'ÜM VARLIĞIM TÜRK VARLIĞINA ARMAĞAN OLSUN''
har devrimi olduğunda veya daha öncesinde de güzel ülkemizde okuma oranı % 15 olduğu göz önünde bulundurursak harf devrimin olumlu yanlarını görebiliriz. yani % 15'lik kesim kutsal kitabı okuyabiliyordu. ama harf devriminden sonra bu oran artmıştır.
saçma cümledir. bir alfabe ve telafuzunu öğrenmek bu kadar uzun sürmemeli. ben bir haftayı geçmeyecek bir sürede kuran okumayı öğrenmiştim. birde öğretme sistemleri çok yanlıştı buna rağmen.
güldüren tespittir. osmanlı döneminde koskoca imparatorlukta okuma yazma oranının sadece yüzde 5 olduğunu düşünecek olursak bilmeyecek sadece ezberleyecektin. hoş zaten günümüzde de anlamını bilmeden kuran okuyan sayısıda az değil. en azından şimdi ne anlamını biliyorsun.
oturan yerlerimle güldüğüm önermedir efenim . o kadar istiyorsan git arapca ogren ,oku , anla kardeşim .senin bu boktan mantiginla , atatürk ulkeyi isgalden kurtarmasaydi, ne guzel ingilizce , fransizca , italyanca mi bilecektik yani ? (bkz: itilaf devletleri) .yuh artık ya , embesilin bayrak taşıyanısınız maşallah .
yanlış önermedir. çünkü osmanlıca ve arapça çok farklıdır. doğru önerme tekkeler ve medreseler kapatılmasaydı, din dersleri kaldırılmasaydı evet bizde kuran ı öğrenecektik.
kuran okumayı öğrenmemesi yadırganmış baskıya uğramış ve öğrenme gayretini zerre miktar gösterememiş birinin ağzından dökülmüştür muhtemelen. evet belki harfler arapça kalabilirdi ve sende kuran okuyor olabilirdin ama olmadı işte değişti. saçma sapan şeylerin ardına gizleneceğine değişime ayak uydur.hem adama sormazlar mı şimdiye kadar hiç meal okudun mu kaç tefsir kitabı devirdin. vs. vs.
harf devrimini yapan Mustafa Kemal, kuranın meali için Elmalılı Hamdi Yazır'a emir verende Mustafa Kemal'dir. isteyen her şekilde öğrenir engel yok. siz böyle isyan ediyorsunuz müslüman bir fransız, ingiliz kime suç bulacak bilmiyorum.