bugün

dam üstünde saksağan vur beline kazmayı saçmalığına ve alakasızlığına sahip, olanaksızlıkları ele alan söz.
amcam bıyığını kesseydi halam mı olurdu sorusunu aklıma getiren cümle *
orjinali halamın taş.. * olsaydı amcam olurdu olan hede.
bazen biyik yerine baska seylerde soylenir. *
(bkz: doaşşak)******
halam babamın kız kardeşi çok kıllandırırsam ms hyde'dan mr tayt'a dönüşür demektir. iki güleryüz bir kaç ayak işi kıllandırma işi sonlanır.
hala + bıyık = amcam

öyle ise;

amcam - bıyık = hala
- halaaaaaaaaaaaaaaaa
- ne var yiğenim
- bıyıklar olmasa aynı amcamsın haaa
- amcanın bıyığı yok ki salak evladım
- iyi de, senin var halaaaa
-ı'nın noktası olsa i olurdu.
ateistlerin, evrimcilerin, falan filancıların sırtlarını dayadıkları zaman zaman güldüğüm özlü! söz.
(bkz: halamın bıyıkları olsa bakımsız bir karı demektir)
(bkz: türk kızlarının bıyıklı olması)