bugün

efendim ecnebi dillerinden ingilzceden dilimize geçmiş olan meal olarak 'zat-i aliniz ile foku foku yaparim mirim' gelmektedir.

hollywood filmlerinde zirt pirt duydugumuz kelime öbeğini er kişi er olmayan kişilere söylememekte, er kişi er kişiye terennum eylemektedir.

bu nazari celpte, tüme varim ilkelerini kullanirsak eğer ecnebi toplumlarda herkes birbirinin dübürüne göz koymaktadir.

bir de bunlari söyleyenlerin hep donsuz familyasinin azalarindan oldugu göz önüne alindiğinda meshur iktisatci bobby tatketcapin 'tavuk ciftliği kuralim ete para vermeyelim birbirimizi sikelim göte para vermiyelim' prensibini göz önüne alirsak, iyi niyet gözlüklerini takarsak, köseyi dönmeyi amac eylendiği anlasilmaktadir. - lan harlem'in neresinde tavuk yetiştereceksin amigo? aynasizlar adamin kara kicindan kan alir kan-

sözün özü, bu mantikla paketi kaybedip zengin olmak yahut kaybetmeyip zügürt kalmak. işte bütün mesele bu.

- fuck you man.
- beyaz adam var ölüyü diriyi sikmek, simdi var bizim göte gözünü dikmek, siktir git ulan ordan soluk beniz ugh!
amerikalıların her kızdıklarında karşısındakilere karşı kullandıkları kelime.
-how many think about
+fuck you man

adamımız fuck you man diyebilmesi için aklıma gelmiştir "how many think about" ne anlama geldigini ben de bilmiyorum.
Amerikalıların sıkça kullandığı söz grubudur. Bu söz grubu olmasaydı sanırım Amerikan müzik sektörü batardı. Türevleri için;

(bkz: damn girl)
(bkz: holy fucking shit)
(bkz: fuck off baby)
Bu akşam bol bol izlediğimiz küfür efenim.