daldan dala atlatır. frühling in paris dinlerken "ulan sevgilimiz olsaydı ne güzel olurdu ha?" diye düşünürsünüz. tüm bu hisler wiener blut'un vahşetiyle kaybolur gider. oh oh, ne yaptınız lan!
böyle abazan bir albümde, böylesine romantik bir şarkı barındıran rammstein'a tepki maksatlı, kimileri tarafından frühling in penis olarak değiştirilmiş şarkıdır.
rammstein'ın 2009 çıkışlı liebe ist für alle da albümünün en duygusal parçası. orijinal sözleri olmadan çevirisinin olması pek bir anlamsız dedim ve sizler için yapıştırdım. *
im lichtkleid kam sie auf mich zu
ich weiß es noch wie heut':
ich war so jung,
hab' mich geniert
doch hab' es nie bereut.
sie rief mir worte ins gesicht,
die zunge lustgestreut;
verstand nur ihre sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.
oh non rien de rien
oh non je ne regrète rien
wenn ich ihre haut verließ -
der frühling blutet in paris.
ich kannte meinen körper nicht
den anblick so gescheut
sie hat ihn mir bei licht gezeigt
ich hab es nie bereut
die lippen oft verkauft so weich
und ewig sie berühr'n
wenn ich ihren mund verließ
dann fing ich an zu frier'n
sie rief mir worte ins gesicht,
die zunge lustgestreut;
verstand nur ihre sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.
oh non rien de rien
oh non je ne regrète rien
wenn ich ihre haut verließ -
der frühling blutet in paris.
ein flüstern fiel mir in den schoß
und führte feinen klang
hat viel geredet nichts gesagt
und fühlte sich gut an
sie rief mir worte ins gesicht
und hat sich tief verbeugt
verstand nur ihre sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.
oh non rien de rien
oh non je ne regrète rien
wenn ich ihre haut verließ -
der frühling blutet in paris.
alakasız bir anda bile duydugunuzda gözünüzün bulutlanmasını sağlayan ender rammstein şarkılarından. ''oh non'' diye nakarata girdiğinde ve sözler piyanoyla kucaklaştığında olan olur ve artık çok geçtir. sizi bambaşka bir yere götürür, bambaşka duyguları hissetmeye başlarsınız o an. şarkının sonlarına doğru alet edevatın sesinin yükselmesiyle zirveyi yaşarsınız sizde. sonrasında ''Wenn ich ihre Haut verließ, der Frühling blutet in Paris'' der, ses gittikçe alçalır ve bir gevşeme, rahatlama alır insanı. şarkı bittikten sonra artık eskisi gibi değilsinizdir, kendinize gelmeniz biraz zaman alacaktır.