f harfi ile başlayan türkçe kelime olmaması

entry63 galeri1
    61.
  1. 60.
  2. (bkz: fondip)
    (bkz: ford) ve (bkz: ford fiesta)
    (bkz: facebook)
    (bkz: fenomen)
    (bkz: falcao) *
    (bkz: fulk) *
    (bkz: fuck)
    (bkz: fanatic)
    (bkz: fantastic)
    (bkz: fenerbahçe) *
    (bkz: flamingo)
    (bkz: flamenko)
    (bkz: flash) *
    0 ...
  3. 59.
  4. 58.
  5. 57.
  6. o yumuşak g (ğ) olmasın, şaşırmış yazarın açtığı başlık.
    0 ...
  7. 56.
  8. 55.
  9. bu başlığı görenlerin büyük bir kısmını f harfiyle başlayan kelime aramaya itecek durum.
    0 ...
  10. 55.
  11. 54.
  12. 53.
  13. 52.
  14. 51.
  15. vize vakti böyle başlıkların açılması pek hoş değildir. f harfi görmek istemiyoruz artık.
    1 ...
  16. 50.
  17. 49.
  18. 49.
  19. Y harfi de yoktur. Y'den önce orada C vardı.
    1 ...
  20. 48.
  21. kuraldır. edebiyat hocamız da demişti. ama şöyle bir sorum var. neden türkiye de f klavye kullanımı yaygınlaştırılmaya çalışılıyor?
    1 ...
  22. 47.
  23. follofoş veya folloş başka bir dilden türediğini sanmıyorum.
    2 ...
  24. 46.
  25. 45.
  26. 44.
  27. buna ek olarak, içinde o harfi olan kelimelerin hiçbiri türkçe değildir.
    1 ...
  28. 43.
  29. fakat şunu da bilmeliyiz. bazı türk boylarında türkçede olmayan harfler-kelimeler kullanılıyordu. aynı zamanda lokal bir yerleşim-kültür benliğimiz yoktur. diğer kültürlerle alakadar olmuş ama baskın olan kendi kültürümüz olmuştur. üstelik 1000-2000 yıl gibi kısa bir tarih dönemine kayıt düşmüş millet değiliz.

    öz türkçede-sözlükte olmayan harf-kelimeler zamanla türkçeye geçmiştir.halk arasında, ramazan kelimesinde halkın ıramazan deyişi buna en güzel örneklemedir. elma derken alma deyimini kullanması gibi binlerce örnek verebiliriz.

    türçe kelimeler r harfi ile başlamaz(ramazan), türkçe kelimeler ince sesli harfle başlayıp kalın sesli harfle bitmez(elma) örn. olduğu gibi halk dili kendi kültürüne göre yorumlar.

    incelenmemiş-araştırılmamış ama dünyada en mükemmel akademik sonucunu halk kendi özgün söylemi ile başarır. kelimeleri türkçeleştirilmesini araştırmak için bir done, türk dil kurumuna duyrulur.
    2 ...
  30. 42.
  31. buradan hee alfabede harf kalmadı arkadaş diye atıp tutmak yerine tdk'nın sitesine girip bizzat kontrol etmek daha mantıklıdır. görmeyenler için bi daha verelim linki

    http://tdkterim.gov.tr/bts/
    1 ...
  32. 41.
  33. --spoiler--
    fahişe f¥§işe arapça.
    a. (fa:hişe) hayat kadını.
    --spoiler--
    --spoiler--
    fakir fa®³r arapça.
    sf. 1. geçimini güçlükle sağlayan, yoksul, fukara, zengin karşıtı: “en fakir köyler taştandır ve üstü kiremittir.” -f. r. atay. 2. olması gerekenden az: “seni fakir, soluk bir dekor içinde görmek istemem.” -m. yesari. 3. a. hindistan'da yokluğa, eziyete kendini alıştırmış derviş. 4. mec. zavallı, kimsesiz: “hey gidi kahpe felek, gençliklerine doymadan gitti fakirler.” -h. taner. 5. a. mec. ve esk. kişinin alçak gönüllülük göstermek için kendisine verdiği san: “fakir dün ziyaretinize geldimse de bulamadım.” -şemsettin sami.
    --spoiler--
    1 ...
  34. 40.
  35. he oldu. f, ç, r, l, m, v, c, z. Alfabe'de harf kalmadı arkadaş.
    1 ...
  36. 39.
  37. yazılanlara bakılınca türkçe kelimelerin başlayacak harfleri merak konusudur.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük