seni seviyorum'a bile tahammülü olmayanları fâş eden kürtçe bir cümle. bu cümle dünyanın tüm dillerinde güzeldir ve doğal olarak kürtçede de güzeldir, söylenmesi kan yapar, zihni açar, gönlü ferahlatır. söyleyin lan vallaha bir şey olmaz.
velhasılı insanlığını kaybetmemiş bütün insanlar için kürtçe bilmeyen aliterasyon'dan geliyor: ez ji te pir hezdikim
ulan adam seni seviyorum un bu topraklar üzerinde kullanılan bir şeklini söylüyor, biz hala provakasyon, terörizm diye bağrınıyoruz.
yok efendim işte bölücülerin kullandığı dilmiş, gözlerini aç da bu ülkeyi asıl bölmek isteyenlerin dillerine karşı çık o kadar milliyetçiysen. bu ülkenin asıl düşmanlarının dillerini öğrenmek için deliler gibi uğraşıyorsunuz, kurslara tonla para yatırıyorsunuz ama bu ülke toprakları üzerinde yaşayan insanların dillerinde söylenmiş en güzel cümleye bile provakasyon diyebiliyorsunuz.
büyük bir bölümü kandırılmış ya da inandırılmış bir halk olabilir kürt halkı doğrudur. peki o halk kandırılırken nerdeydi bu milliyetçi geçinenlerin ataları? ya o milleti kandıranlar, onların hiç mi suçu yok?
ortada yıllardır duran bir sorun var ve siz hala bu sorunu küfürle, kanla ya da silahla çözebileceğinizi düşünüyorsanız devam edin bu başlık altında sövmeye ve sevgilinize gidip üzerinde i love you yazan yastıklardan alın.
şu cümleyi bile aşağılayan zihniyeti görüp sonraki herhangi bi başlıkta aynı kişilerin yazdıklarını kaale almamayı sağladığı için son derece işlevsel bi cümle.
ha bi de, aşağılayan, dil bile değil anlamsız harfler bütünü diyenlerin türkçelerine bakın, ne kadar zayıf olduklarını göreceksiniz, bu da cabası.
türkiye'yi bölen söz. yarın çağlayan'da toplanıp tepkimizi koymalıyız. bu başlığı açan kişiye dava açmalıyız. hatta buraya entry giren herkesi dava etmeliyiz. çünkü bu söz türkiye'yi bölüyor. evet, bölüyor. yani öyleymiş. sözlükteki tırsaklardan öğrendik öyle olduğunu. şu cümlenin sözlükte başlık olarak açılması bu kadar rahatsız edebiliyor bazılarını. bir türküde geçiyor olamaz mı bu söz? ya da ne bileyim, bir yerden duyulmuştur. insanlar merak ederler. google'a sorarlar, ne demek bu diye. o da sözlüğümüze yönlendirir. hoş olmaz mı? rahatsız edici olan nedir anlamıyorum ki.
tanım: abdüllatif şener'in, zamanında diyarbakır belediye başkanına söylediği laf.
şimdi gelelim dokundurmamıza...
kürtçe bir ifadeye, hatta bir sevgi ifadesine küfürle karşılık verme ahmaklığında bulunanlar ya kürt=pkk sanıyor (1)
ya da bozuk ve tutarsız bir türklüğü koruma anlayışı (2) var.
(1) ise bu sanısının yanlış olduğunu kendi başına anlaması gerek. düşününce anlayabilir ama düşünebiliyorsa. kürtlüğü pkkya eşit görüyor ve pkkya olan nefretini de pkkya ait olduğunu sandığı kürt diline küfretmekle ifade ediyor. yanlış yapıyor. kürt dilinin pkkya ait olmadığını bilmesi gerek.
(2) ise kendileri neden i love you başlığında da benzer küfürlerini etmiyorlar, merak etmiyorum bile bunu. türk dili konusunda hassasiyetin mi var? önce dilini iyi öğren ve türk kültürünün bozulmasına, türk kültürünün arap kültürü ve amerikan kültürü etkisi altında kalmasına göz yumma.
türk kültürünün ve dilinin bozulmaması kürt diline küfürden geçmez, bunu bil. bilmem farkında mısın, bu yaptığına faşoluk deniyor. ingilizce, fransızca veya türkçe dışındaki diğer dillerde açılmış başlıklara da benzer tepkileri göstersen tutarlı bir faşo olduğunu düşüneceğim. ama değilsin. katışıksız bir dallama, dümbük, ağzından salyalar saçarak kürt düşmanlığı yapan bir faşosun.