kendisi "z" harfinden başladı bugün de "y" ile başlayanları işliyor sözlüğe. eğer bu "a" ya kadar giderse, kendisine hazırladığım hiçbir yerde duyulmayan vip küfürler ve muameleler var. hayır insan zevk mi alır bunları yazarken, yoksa böyle absürdlükler yaptığında nickaltının dolcağını bildiğinden zoraki mi kasar bilemicem. ama gerçekten sinir bozucu olduğu aşikar. son olarak "kurabi'y'e ece kurabi'y'e ece kurabi'y'ee kurabi'y'ee ecee" formundaki ahlaklı fenerbahçe operamızın başka bir formuyla kendini uğurluyorum.
büyük ihtimal tdk'nın sitesinden sırayla hoşuna giden farsça arapça kökenli sözcükleri sözlüğe giren yazar. sırayla gidiyor kendileri şuan y harfinde (bkz: yalvane) (bkz: yais) (bkz: yah) (bkz: yakız) (bkz: yahte) (bkz: yahamim) (bkz: yafuh)
diğer harfleri merakla bekliyoruz *
çaylak olmuşsa ayıp edilmiş yazardır. bu gece bi yazardan anti tematik hareketi bekliyorum çünkü ben üşeniyorum. allahsız kitap hırsızı'nı göreve çağırıyorum. (bkz: yaşasın anti tematikizm)
bot olduğundan şüpheleniyorum. bir tane zamanlayıcı değişkeni tanıtmışlar, bir tane de veritabanına* bağlamışlar, oradan değerleri sondan başlayıp çekerek buraya yönlendiriyor.
yusuf miroğlu için .44 kalibre desert eagle neyse bu yazar(?) için de osmanlıca sözlük o sanırım. müthiş azmini takdir ediyorum. 3 gündür sabah akşam gözüme çarpıyor sol frame'de anlamsız, gerçek hayatta hiçbir yerde geçmeyecek olan kelimeler, hatta bu sabahın körü* postalarıma bakarken kaş göz arası sözlüğe bir baktım ki sol frame gene dolmuş abuk sabuk kelimelerle. bir insan düşünün ki elinde osmanlıca sözlük arkadan başlayıp öne doğru hangi kelimeyi gördüyse karşılığını sabah akşam sözlüğe kopyalayıp yapıştırsın ve bunu yaparken hiç sıkılmasın, caymasın, aynı doğrultuda "osmanlıcada silindir kapak contası anlamına gelen sözcük" diye de devam etsin melül melül. ben şu sözlükte 2 saat durunca afakanlar basıyor be çöreğim, hakikaten bu ne azimdir böyle?
sözlük için pırlanta değeri taşıyan ansiklopedik yazar. niye bu kadar yerden yere vuruldugunu bir türlü anlayamadım, herhalde bayan oldugu için yani bazı sözlük yazarlarının abazanlığından dolayı bayanlarla nasıl iletişim kuracaklarını şaşırmış durumdalar, bunu hemen hemen hergün açılan, desteklenen entry ve başlıklarda görmek mümkün. neyse efendim hoşgelmişsiniz.
kendisini ve arapça ile bu samimiyeti nerden gelmiş olduğunu ve bu kelimeleri cümle içinde kullanıp kullanmadığını çok merak etmekteyim. (bkz: ailecek takip ediyoruz.)
(#7007306) entrysini görünce ''yoksa şimdi de tüm kitabı mı yazacak'' diye kalplerimize korku salmış yazardır... tematik mode kullanma zorunluluğu saçmalık tamam ama, sen de bu kuralı koyanları haklı çıkarıyorsun be yazar...
geçen hafta z harfinden yardırıp giderken seviniyorduk, osmalıca-türkçe sözlüğün sonuna geldi, bitiyor bu işkence deyü.
meğer sondan başa doğru gidiyormuş. ü harfinde bugün.
osmanlıca sağdan sola doğru okunuyor bunu biliyoruz; ama osmanlıca-türkçe sözlüklerin de son harften ilk harfe doğru kaleme alındığını yeni öğreniyorum.
(bkz: bir yaşıma daha girdim)