bilmediğiniz bir lisanı öğrenmenin çeşitli kurslarla yada çeşitli ülkelerle sınırlı olmayacağını belirten, insanlarla kaynaşmayı öngören, kesin sonuç veren yargıyıda beraberinde getiren söz uydurması. (bkz: bir dilin nesi var iki dilin sesi var)
bir pazarlama profesoru tarafından söylenildiğini duyan kişinin bir sure mavi ekran vermesine, uzaklara dalıp düşünmesine neden olan atasozumuz. erotık bır cumle bu kım ne derse desın.
dil hocamın daha ilk dersten sınıfımıza verdiği öğüttür. söylerken çok ciddiydi ve uzaklara dalıp gitmişti; sanırım o kadar güzel konuşabilmesinin arkasında dil okulu okumuş olmasından başka sebepler de var, onları hatırladı herhalde.
yurttaki oda arkadasimin, fransizca ogrenme cabalarima karsin, yanlis yaptigimi soyledikten sonra verdigi nasihattir. tabi sonra elin fransizindan "sen bosver, biz ingilizce konusalim" ayarini yerseniz, muessesemiz bundan sorumlu degildir.
atasözü niteliği kazanmış bir mecazlı cümledir.
içeriği ise şöyledir:
burda kastedilen diller biri başka dilden diğeri de bgaşka dilden olmalı ve bunlar muhakkak yatak odasında konuşmalıdır. çünkü aşkın dili heryerde aynıdır..yada cinsellik desek daha doğru heralde galiba sanursam..