denizi kurtarırdım.

kimse demeden ben diyim...
deniz kızsa denizi kurtarirdim.
hem laik hem de çapulcuysa üstüne de bir de dinsiz imansız veyahutta kafirse bırakırım gebersin.
diğer tarafta hem şeriatçı hem çomar hem göt kılıysa ve de üstüne bir de ampul kafalı yobaz ise onu da bırakırım ikisi birden ölür gider ben de keyfime bakarım,güneşlenmeye devam.
şeriatçiyi allahı kurtarsın.
Ortaokul yıllarımı anımsatan başlık
"Denize barabara (palvin olan hababa) mı düşse kurtarırsın yoksa megan fox mu? ihiuuhi"
Iyi ki büyümüşüz lan.
kim suyun üzerinde daha az kalabiliyorsa onu kurtarırım.
laik zaten yüzme biliyordur, şeriatçıyı da allah kurtarır. ben oturur çekirdek çitlerim.

geberin.
şeriatçı beni Allah kurtarır diyeceği için elden birşey gelmez.
2 sini de kurtarmam. Kaderlerini yaşasınlar. Evet.
bu ikisinin yanına birde denize düşen köpek seçeneği getirilirse köpeği tercih ederim.
Böyle soru olmaz.
Köpek mi ateist mi dersen köpeği kurtarırım tabii ki.
Şu yukarıdaki tanımı giren küfürbaz haydo, tek hücreli ateist bozuntusu düşse orospu çocuğunu hemen çıkartırım denizi kirletmesin diye.
Kanalizasyona düşse orda kalsın. Sorun yok.
ikisini de kurtarmazdım. Banane mk! Yesinler birbirlerini.
al birini vur ötekine....
Görmemiş gibi yapar yoluma devam ederim.
şeriatçiyi kurtarırım onlar denizde boğularak ölmeyi hak etmiyo recm etmek lazım.
Geleneksel Uludağ sözlük ilkokul müsameresine hoşgeldiniz!
Şeriatçı için kılım kıpırdamaz. Laik olanı kurtarırım.
sadece ama sadece insan oldukları için ikisinin de kurtarılması gerekir.

çok zeka isteyen bir soru değil yani kasmayın.

(bkz: insan)
seriatcıyı kurtarırım tabi ki. laik bir sekilde kendini kurtarır kafası calısıyor neticede.
laik insan yoktur, laik devlet vardır...

cehalet başa bela.
şeriatçıyı tabii ki, en makbulu odur.
özgül ağırlığı düşük olanı. ki kolay olsun.
hafif olan da laik olandır tahminim.