44.
dehman diye okunur elbette. ama translate dayhman diyor.
41.
çövara çögüvara bi devrimci vardı neydi adı şeklinde okunur.
37.
dayhkman ya da dayhkghkmın. bilen biri varsa doğrusunu yazsın az önce almancayı söktüğümü hissediyorum.
36.
arkadaşlar ç harfi almancada tsch ' dır. Ne yapıyorsunuz. Dayhman ile okuyunuz almanlar bile anlarlar.
34.
reklam vermeseler nasıl okunduğunu bile bilemeyeceğim ama öğrendiğim kadarıyla daykmın.
33.
Dayşman. Almanım, konu kilit.
32.
dayhman gençler kesin bilgi.
31.
aşkım şu ayakkabıcıya girelim mi diye okunur.
kasmayın yani...
30.
(bkz: jamiryo )
Şaka bir yana dehiçman diye telaffuz ediyorlardı reklamında, tabi yanlış hatırlıyor da olabilirim.
29.
Dayhman.
Gerci ch nin almancanin bazi agizlarinda ş diye okundugunu goz onunde bulundurursak dayşman da olur.
Edit: man degil mın olacak.dayhmın gibi yani.
25.
deichmann kelımesının nasıl okunacağı söz konusudur. google transleye yazılıp yandakı ses simgesine tıklanarak telafuzzu öğrenilebilir hem boş laf gebeliği yapmaya gerek kalmaz . ayrıca bu kelıme almanca değil slovencedir.
24.
yahudi ismi olmakla birlikte, genellikle mütedeyyin kişilerin alışveriş ettiğini gördüğüm ayakkabı mağazasıdır.
(bkz: one minute )
23.
dayşman diye okunur, lakin "ş" dilin arka tarafıyla çıkarılırsa daha doğru telaffuz edilmiş olur.
22.
dayhmın.
h harfi gırtlaktan olacak ama. şu arapçada üstünde nokta olan ha gibi.