bugün

tavsanın komik versiyonu.
söylenişi doğrusundan daha datlı olan tavşanın yanlış söylenmişi.
söylenilen kişiye şefkat ve babacanlık elektiriği veren kelime.
yeni nesil kahvehane çalışanlarının, çay tanımlamasıdır.

(bkz: dav$an ganı bunlaaar)
sevdiceğe hitaptır.

"davşanım benim"
bir zamanlar trt-1 de halil ibrahim sofrası adlı dizide, hasan kaçan'ın berber ali usta * rolünde traş ettiği çocuğa telaffuz ettiği ve çocuğun babasının * * "hiç davşan olur mu? tavşan evladım tavşan" diye düzelttiği, ardından berber ali abimizin "hayır, o davşan, neymiş? dav-şan" diye cevapladığı hayvan adı.

sevdiğim bir davşanım var. eğer sevmeseydim tavşan derdim. bu ona sevgi katıyor. da-da-davşannn..
işte davşanım:
görsel
görsel
görsel
görsel
Isırırım lan ben bunu.

görsel
yerim lan ben bunu.

görsel
Ahaha *

görsel
tavşanın daha tatlış söylenmiş hali.

anıları var. neyse.